《甲午七夕在京和朱子木韻》 李曾伯

宋代   李曾伯 巫雲一去付悠悠,甲午甲午堪笑星河老不休。夕京夕京析和
天上淒涼兩魂夢,和朱和朱人間閱曆幾春秋。木韵木韵
銷磨長恨詩難盡,伯原領略良宵酒莫留。文翻
借我天槎試相問,译赏拙人還與巧同不。诗意
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。甲午甲午字長孺,夕京夕京析和號可齋。和朱和朱原籍覃懷(今河南沁陽附近)。木韵木韵南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。伯原

《甲午七夕在京和朱子木韻》李曾伯 翻譯、文翻賞析和詩意

《甲午七夕在京和朱子木韻》是译赏宋代詩人李曾伯所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
【譯文】
巫山的雲彩一去不複返,令人感歎星河歲月流長難盡。
天上的淒涼寄托了兩個魂靈的夢想,而人間中曆經了多少春秋變遷。
歲月的磨礪無法傾訴長久的遺憾,欣賞美好的夜晚,不要留下酒杯。
讓我借用天槎舟試著相互探問,不管是拙笨的我還是聰慧的你,都無法分辨。

【詩意與賞析】
這首詩以甲午年七夕節為背景,描述了作者對光陰流逝和人生的沉思。詩中以自然景物和人類的生命曆程作為意象,表達了作者對時光的感慨和對生命的思考。

詩的開頭以巫山雲彩一去不複返的形象,表達了時間的無情和歲月的流逝。星河的象征意義是指宇宙和時間的無限延伸,而人類的一生隻是其中短暫的一瞬間。作者對此感到無奈,也感到歲月的長久。

接下來,詩中提到天上的淒涼和兩個魂靈的夢想,以及人間的曆經春秋。這裏的淒涼代表了人世間的離別和悲傷,而兩個魂靈則暗示了人的靈魂和內心的幻想。人在經曆了歲月的變遷後,也會有自己的成長和經曆,這些都是人生的一部分。

詩的後半部分,作者提到了長久的遺憾和欣賞美好時刻的重要性。銷磨長恨詩難盡,表達了作者對無法完全表達自己心中遺憾的痛苦。而領略良宵酒莫留的句子則是在呼喚人們要珍惜美好的時刻,不要被煩惱和遺憾所困擾,而是要把握當下,享受生活。

最後一句借我天槎試相問,拙人還與巧同不,表達了作者對自己和他人的思考。作者意圖借用天槎舟試著相互探問,無論是拙笨的自己還是聰明的他人,都無法分辨彼此的思維和境界。這句話也可以理解為作者對人與人之間的交流和理解的思考。

整首詩以簡潔明快的語言,通過自然景物和人類生命的意象,表達了作者對時間流逝和生命意義的思考,以及對美好時刻的珍惜和對人與人之間的抱歉,由於限製,我無法生成原詩的內容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《甲午七夕在京和朱子木韻》李曾伯 拚音讀音參考

jiǎ wǔ qī xī zài jīng hé zhū zǐ mù yùn
甲午七夕在京和朱子木韻

wū yún yī qù fù yōu yōu, kān xiào xīng hé lǎo bù xiū.
巫雲一去付悠悠,堪笑星河老不休。
tiān shàng qī liáng liǎng hún mèng, rén jiān yuè lì jǐ chūn qiū.
天上淒涼兩魂夢,人間閱曆幾春秋。
xiāo mó cháng hèn shī nán jǐn, lǐng lüè liáng xiāo jiǔ mò liú.
銷磨長恨詩難盡,領略良宵酒莫留。
jiè wǒ tiān chá shì xiāng wèn, zhuō rén hái yǔ qiǎo tóng bù.
借我天槎試相問,拙人還與巧同不。

網友評論


* 《甲午七夕在京和朱子木韻》甲午七夕在京和朱子木韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《甲午七夕在京和朱子木韻》 李曾伯宋代李曾伯巫雲一去付悠悠,堪笑星河老不休。天上淒涼兩魂夢,人間閱曆幾春秋。銷磨長恨詩難盡,領略良宵酒莫留。借我天槎試相問,拙人還與巧同不。分類:作者簡介(李曾伯)李曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《甲午七夕在京和朱子木韻》甲午七夕在京和朱子木韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《甲午七夕在京和朱子木韻》甲午七夕在京和朱子木韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《甲午七夕在京和朱子木韻》甲午七夕在京和朱子木韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《甲午七夕在京和朱子木韻》甲午七夕在京和朱子木韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《甲午七夕在京和朱子木韻》甲午七夕在京和朱子木韻李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/16f39963952223.html