《九日三首》 蘇轍

宋代   蘇轍 昔忝衣冠舊,日首今從野老遊。苏辙赏析首苏
籬根菊初綻,原文意日甕麵酒新芻。翻译
不負重陽節,和诗都無舉世憂。日首
人生定誰是苏辙赏析首苏,萬事本悠悠。原文意日
分類: 九日

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,日首眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析首苏嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意日神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《九日三首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《九日三首》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔日我以衣冠自居,如今卻成為田園老人漫遊。籬笆旁的菊花初開,酒壇上的新麥破土而出。我並未辜負重陽節的慶祝,也沒有世間的憂慮。人生的歸宿究竟是什麽,萬事皆是如此深遠悠長。

詩意:
這首詩詞表達了蘇轍的人生感慨和對時光流轉的思考。蘇轍曾經是一位身居高位的文官,享受榮華富貴,但如今他已經變成一個田園老人,過著隨性自在的生活。他欣賞著籬笆旁初開的菊花,品味著新釀的酒,對於慶祝重陽節並不感到愧疚,也沒有被世間的憂慮所困擾。在這個詩詞中,蘇轍反思了人生的歸宿,並認為萬事皆是如此深遠和漫長。

賞析:
《九日三首》以簡潔的語言描繪了作者的生活狀態和對人生的思考。詩中的"昔忝衣冠舊,今從野老遊"表達了作者曾經的身份和如今的轉變,展現出對人生經曆的反思。"籬根菊初綻,甕麵酒新芻"通過描繪菊花初開和新酒的形象,展示了作者對自然的賞識和對簡單生活的追求。"不負重陽節,都無舉世憂"表達了作者享受田園生活,毫不羈絆的心態。最後兩句"人生定誰是,萬事本悠悠"則是作者對人生歸宿的思考,表達了對人生的深沉思考和對世事的漫長感慨。

整體而言,這首詩詞以簡潔的語言傳遞了作者對人生經曆和歸宿的思考,展示了對自然和田園生活的賞識,表達了對世事深遠悠長的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日三首》蘇轍 拚音讀音參考

jiǔ rì sān shǒu
九日三首

xī tiǎn yì guān jiù, jīn cóng yě lǎo yóu.
昔忝衣冠舊,今從野老遊。
lí gēn jú chū zhàn, wèng miàn jiǔ xīn chú.
籬根菊初綻,甕麵酒新芻。
bù fù chóng yáng jié, dōu wú jǔ shì yōu.
不負重陽節,都無舉世憂。
rén shēng dìng shuí shì, wàn shì běn yōu yōu.
人生定誰是,萬事本悠悠。

網友評論


* 《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(九日三首 蘇轍)专题为您介绍:《九日三首》 蘇轍宋代蘇轍昔忝衣冠舊,今從野老遊。籬根菊初綻,甕麵酒新芻。不負重陽節,都無舉世憂。人生定誰是,萬事本悠悠。分類:九日作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(九日三首 蘇轍)原文,《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(九日三首 蘇轍)翻译,《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(九日三首 蘇轍)赏析,《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(九日三首 蘇轍)阅读答案,出自《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意(九日三首 蘇轍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/16e39991214486.html

诗词类别

《九日三首》蘇轍原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语