《送崔定》 賈島

唐代   賈島 未知遊子意,送崔赏析何不避炎蒸。定送
幾日到漢水,崔定新蟬鳴杜陵。贾岛
秋江待得月,原文意夜語恨無僧。翻译
巴峽吟過否,和诗連天十二層。送崔赏析
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),定送字浪(閬)仙,崔定唐代詩人。贾岛漢族,原文意唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。翻译早年出家為僧,和诗號無本。送崔赏析自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送崔定》賈島 翻譯、賞析和詩意

《送崔定》是唐代賈島創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人送別好友崔定的情景。詩人在送別的過程中表達了對崔定的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
未知遊子意,何不避炎蒸。
幾日到漢水,新蟬鳴杜陵。
秋江待得月,夜語恨無僧。
巴峽吟過否,連天十二層。

詩意和賞析:
這首詩開頭表達了詩人對遊子離去的不解之情:“未知遊子意”,並提出了為什麽不遠離酷熱的天氣的疑問:“何不避炎蒸”。詩人想要遊子早日遠離酷熱天氣的困擾,獲得清涼宜人之地的願望。

接著詩人敘述了幾天的旅途:“幾日到漢水”,並以蟬聲作為時間的象征,表達了時間的流逝和遷移的感受:“新蟬鳴杜陵”。

在描繪美麗的秋夜江景時,詩人再次表達了自己的思念之情:“夜語恨無僧”。詩人希望有人可以陪伴他一起賞月,一起傾訴心事。

最後,詩人用巴峽和連天十二層表示自己的吟詠高情:“巴峽吟過否,連天十二層”。這裏既表達了詩人的情感高度,也暗示了詩人內心世界的廣闊。

整首詩詞通過對遊子離去的送別和對自然景色的描繪,表達了詩人對別離之情的思緒和對友誼的珍重之情,同時也表達了詩人對自然和藝術的追求和熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送崔定》賈島 拚音讀音參考

sòng cuī dìng
送崔定

wèi zhī yóu zǐ yì, hé bù bì yán zhēng.
未知遊子意,何不避炎蒸。
jǐ rì dào hàn shuǐ, xīn chán míng dù líng.
幾日到漢水,新蟬鳴杜陵。
qiū jiāng dài de yuè, yè yǔ hèn wú sēng.
秋江待得月,夜語恨無僧。
bā xiá yín guò fǒu, lián tiān shí èr céng.
巴峽吟過否,連天十二層。

網友評論

* 《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送崔定》 賈島唐代賈島未知遊子意,何不避炎蒸。幾日到漢水,新蟬鳴杜陵。秋江待得月,夜語恨無僧。巴峽吟過否,連天十二層。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/16e39959377199.html

诗词类别

《送崔定》送崔定賈島原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语