《和蔡白石湖上晚眺》 侯一元

明代   侯一元 赴省雞棲後,和蔡湖上和蔡湖上侯元和诗看山立馬時。白石白石
夕煙澹秋水,晚眺晚眺寒鵲附空枝。原文意
拙宦頭堪白,翻译鄉心夢獨知。赏析
猶聞歌雅調,和蔡湖上和蔡湖上侯元和诗不似越聲悲。白石白石
分類:

《和蔡白石湖上晚眺》侯一元 翻譯、晚眺晚眺賞析和詩意

《和蔡白石湖上晚眺》是原文意明代作家侯一元創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
赴省雞棲後,赏析看山立馬時。和蔡湖上和蔡湖上侯元和诗
夕煙澹秋水,白石白石寒鵲附空枝。晚眺晚眺
拙宦頭堪白,鄉心夢獨知。
猶聞歌雅調,不似越聲悲。

詩意:
這首詩描繪了作者侯一元在赴雞棲省途中,在湖上晚上眺望的情景。作者站在湖邊,遠望山巒,感歎山勢之雄偉壯麗,心中自豪之情溢於言表。夜幕降臨,夕陽下的煙霧輕柔地彌漫在秋水之上,寒鵲停歇在空枝上,形成了一幅寧靜而美麗的景象。在離開故鄉、履行官職的過程中,作者感到宦途的艱辛與自己內心深處對家鄉的思念。盡管身處他鄉,但他仍然能夠從夢中感受到故鄉的情緒。他聽到了遠方雅調的歌聲,但這並不能與他熟悉的越劇悲傷的旋律相提並論。

賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言描繪了作者在湖邊晚上的眺望景象,通過對山水、煙霧和鳥鳴的描繪,展現了詩人所處環境的美感。詩中運用了對比手法,通過描繪夕煙澹秋水與寒鵲附空枝的景象,表達了作者對自然景色的讚美和對家鄉的思念之情。同時,詩人以自身的經曆和感悟,表達了對宦途生涯的感歎和對家鄉的眷戀之情。最後的對比中,作者通過對歌聲的描述,強調了越劇與其他雅調的不同,凸顯了對故鄉的特殊情感。

整首詩以簡潔明快的語言展現了作者獨特的感受和情感,通過對自然景色和個人體驗的描繪,表達了作者對家鄉的眷戀和對宦途生活的矛盾感。這首詩既有自然山水的寫意,又融入了個人情感和社會背景,具有明代詩歌的典型特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和蔡白石湖上晚眺》侯一元 拚音讀音參考

hé cài bái shí hú shàng wǎn tiào
和蔡白石湖上晚眺

fù shěng jī qī hòu, kàn shān lì mǎ shí.
赴省雞棲後,看山立馬時。
xī yān dàn qiū shuǐ, hán què fù kōng zhī.
夕煙澹秋水,寒鵲附空枝。
zhuō huàn tóu kān bái, xiāng xīn mèng dú zhī.
拙宦頭堪白,鄉心夢獨知。
yóu wén gē yǎ diào, bù shì yuè shēng bēi.
猶聞歌雅調,不似越聲悲。

網友評論


* 《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上晚眺侯一元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和蔡白石湖上晚眺》 侯一元明代侯一元赴省雞棲後,看山立馬時。夕煙澹秋水,寒鵲附空枝。拙宦頭堪白,鄉心夢獨知。猶聞歌雅調,不似越聲悲。分類:《和蔡白石湖上晚眺》侯一元 翻譯、賞析和詩意《和蔡白石湖上晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上晚眺侯一元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上晚眺侯一元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上晚眺侯一元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上晚眺侯一元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上晚眺侯一元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/16a39995689874.html

诗词类别

《和蔡白石湖上晚眺》和蔡白石湖上的诗词

热门名句

热门成语