《柳梢青(惜花)》 郭應祥

宋代   郭應祥 春事匆匆。柳梢
花慵柳困,青惜雨橫風狂。花郭和诗
寄語詩人,应祥原文意柳須燒銀燭,翻译與照紅妝。赏析梢青
休言桃李河陽。惜花祥
但過眼、柳梢難尋色香。青惜
隻有今宵,花郭和诗更無明日,应祥原文意柳且緩飛觴。翻译
時侑觴者明日遂行 分類: 柳梢青

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,赏析梢青臨江人。惜花祥生卒年均不詳,柳梢約宋寧宗嘉定末前後在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。

《柳梢青(惜花)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《柳梢青(惜花)》

柳梢青,春事匆匆。
花慵柳困,雨橫風狂。
寄語詩人,須燒銀燭,與照紅妝。
休言桃李河陽,但過眼、難尋色香。
隻有今宵,更無明日,且緩飛觴。
時侑觴者明日遂行。

中文譯文:
柳樹梢頭嫩綠,春天的事情匆匆忙忙。
花兒懶散,柳枝疲倦,雨水傾瀉,風勢狂猛。
寄語給詩人,點燃銀燭,讓它照亮紅妝佳人。
不要談論那些桃李花果在河陽開放。
它們隻是一瞬間的風景,很難再找到其色香。
隻有今晚,沒有明天,讓我們緩慢品味美酒。
時機合適的人,明天將踏上旅程。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了春天的景色和瞬間的美好。作者以柳梢青為開篇,生動地描繪了春天的景象。然而,春天的美景很快就過去了,花兒懶散,柳枝疲倦,雨水傾瀉,風勢狂猛,形容了春天的短暫和無常。

在詩中,作者通過寄語詩人,點燃銀燭來照亮紅妝佳人,表達了對美好事物的珍惜和追求。他告誡詩人不要談論桃李花果在河陽的盛開,因為這些美景隻是短暫的,很難再找到其色香。

最後兩句表達了一種當下即是永恒的心境。隻有今晚,沒有明天,詩人呼籲大家放慢腳步,享受當前的美好時光。時機合適的人,明天將踏上旅程,暗示了人生的短暫和無常,需要把握當下。

整首詩以簡潔、凝練的語言表達了作者對春天美景的瞬間流逝的感慨,以及對當下的珍惜和呼喚。詩中運用了對比、象征等修辭手法,使詩意更加深遠。讀者可以從中感受到生命的短暫和美好的瞬間,引發對時間和生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青(惜花)》郭應祥 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng xī huā
柳梢青(惜花)

chūn shì cōng cōng.
春事匆匆。
huā yōng liǔ kùn, yǔ héng fēng kuáng.
花慵柳困,雨橫風狂。
jì yǔ shī rén, xū shāo yín zhú, yǔ zhào hóng zhuāng.
寄語詩人,須燒銀燭,與照紅妝。
xiū yán táo lǐ hé yáng.
休言桃李河陽。
dàn guò yǎn nán xún sè xiāng.
但過眼、難尋色香。
zhǐ yǒu jīn xiāo, gèng wú míng rì, qiě huǎn fēi shāng.
隻有今宵,更無明日,且緩飛觴。
shí yòu shāng zhě míng rì suì xíng
時侑觴者明日遂行

網友評論

* 《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(惜花) 郭應祥)专题为您介绍:《柳梢青惜花)》 郭應祥宋代郭應祥春事匆匆。花慵柳困,雨橫風狂。寄語詩人,須燒銀燭,與照紅妝。休言桃李河陽。但過眼、難尋色香。隻有今宵,更無明日,且緩飛觴。時侑觴者明日遂行分類:柳梢青作者簡介(郭應祥 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(惜花) 郭應祥)原文,《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(惜花) 郭應祥)翻译,《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(惜花) 郭應祥)赏析,《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(惜花) 郭應祥)阅读答案,出自《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(惜花) 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/16a39961097468.html

诗词类别

《柳梢青(惜花)》郭應祥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语