《和韋開州盛山十二首·流杯渠》 張籍

唐代   張籍 淥酒白螺杯,和韦和韦和诗隨流去複回。开州开州
似知人把處,盛山首流盛山首流赏析各向麵前來。杯渠杯渠
分類: 寫景抒懷贈友

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。原文意字文昌,翻译漢族,和韦和韦和诗和州烏江(今安徽和縣)人,开州开州郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。盛山首流盛山首流赏析先世移居和州,杯渠杯渠遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。张籍世稱“張水部”、原文意“張司業”。翻译張籍的和韦和韦和诗樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《和韋開州盛山十二首·流杯渠》張籍 翻譯、賞析和詩意

《和韋開州盛山十二首·流杯渠》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
淥酒白螺杯,隨流去複回。
似知人把處,各向麵前來。

詩意:
這首詩以描寫流動的酒杯為主題,表達了作者在盛山與朋友共飲時的情景。詩中的酒杯如同白色的螺殼一樣,隨著流水的流動而來回搖擺。詩人感歎酒杯似乎明白人們的心意,隨著流動的方向,每個人都會將杯子拿到自己麵前。

賞析:
這首詩通過描繪流動的酒杯,展現了飲酒的愉悅和人際交往的親密。以下是對詩句的賞析:

首句“淥酒白螺杯,隨流去複回。”通過運用形象生動的描寫,將酒杯比作白色的螺殼,隨著流動的水流,不斷來回搖擺。這一描寫既表現了酒杯的靈動和飄逸,又暗示了酒宴上人們歡快的氣氛。

接著的兩句“似知人把處,各向麵前來。”表達了詩人對酒杯似乎有靈性的感受。無論流動的方向如何,每個人都會將酒杯拿到自己麵前,這種行為似乎預示著人與人之間的交流和親近。詩中的酒杯象征了友情和親情,流動的水流則象征了時間和生活的變化。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了酒杯的景象,通過對酒杯的描寫,詩人傳達了人際交往中的親密和友情的珍貴。這首詩表現了唐代詩人崇尚豪放和友情的精神,以及對人際交往和人生流轉的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韋開州盛山十二首·流杯渠》張籍 拚音讀音參考

hé wéi kāi zhōu shèng shān shí èr shǒu liú bēi qú
和韋開州盛山十二首·流杯渠

lù jiǔ bái luó bēi, suí liú qù fù huí.
淥酒白螺杯,隨流去複回。
shì zhī rén bǎ chù, gè xiàng miàn qián lái.
似知人把處,各向麵前來。

網友評論

* 《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韋開州盛山十二首·流杯渠》 張籍唐代張籍淥酒白螺杯,隨流去複回。似知人把處,各向麵前來。分類:寫景抒懷贈友作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/16a39960816676.html

诗词类别

《和韋開州盛山十二首·流杯渠》和的诗词

热门名句

热门成语