《春閨思》 令狐楚

唐代   令狐楚 戴勝飛晴野,春闺楚原淩澌下濁河。思春诗意
春風樓上望,闺思誰見淚痕多。令狐
分類:

作者簡介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,文翻唐代文學家。译赏漢族,析和字殼士。春闺楚原宜州華原(今陝西耀縣)人,思春诗意先世居敦煌(今屬甘肅)。闺思貞元七年 (791)登進士第。令狐憲宗時,文翻擢職方員外郎,译赏知製誥。析和出為華州刺史,春闺楚原拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓汙事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。

《春閨思》令狐楚 翻譯、賞析和詩意

春閨思

戴勝飛晴野,
淩澌下濁河。
春風樓上望,
誰見淚痕多。

中文譯文:
戴上勝利的冠冕,飛過晴朗的野地,
雪花在河上淩澌飄落。
站在樓上,望著春風吹過,
誰能看見我滿眼的淚水呢?

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的閨房思念之情。詩人通過景物描寫和情感展示,將心中的思念之情表達了出來。

首句描述了一個戴著勝利之冠的人在晴朗的野地上飛翔,這可能是詩人情感中的一種自由、快樂的狀態和幻想。

第二句描繪了一幅淩澌下濁河的景象,淩澌是“以雪花形態淩蘸於水中”的意思,指的是冰淩花朵在渾濁的河水中漂浮的景象,借以暗示詩人內心的痛苦和不安。

第三句以春風和樓上望的情景為背景,表達了詩人在閨房中望著遠方,懷念著遠行的親人、朋友或是心愛的人的思念之情。春風代表著暖和、溫暖,呼喚著歡樂與希望。

最後一句從“誰見”、“淚痕多”等表達方式中,流露出詩人內心的寂寞、傷感和思念之情。詩人的淚水無人能見,但是那些淚痕卻是多得可以流澤,說明詩人內心的痛苦和思念之情真實而深切。

整首詩以簡練而詳實的描寫方式,表達了作者在春天的閨房中思念遠方的親人或愛人的情感,寫出了詩人內心的痛苦、孤獨和思念之情,給人們留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春閨思》令狐楚 拚音讀音參考

chūn guī sī
春閨思

dài shèng fēi qíng yě, líng sī xià zhuó hé.
戴勝飛晴野,淩澌下濁河。
chūn fēng lóu shàng wàng, shuí jiàn lèi hén duō.
春風樓上望,誰見淚痕多。

網友評論

* 《春閨思》春閨思令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨思》 令狐楚唐代令狐楚戴勝飛晴野,淩澌下濁河。春風樓上望,誰見淚痕多。分類:作者簡介(令狐楚)令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原今陝西耀縣)人,先世居敦煌今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨思》春閨思令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨思》春閨思令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨思》春閨思令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨思》春閨思令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨思》春閨思令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169e39945514315.html