《送人還旴江》 黎擴

明代   黎擴 新涼生白苧,送人赏析遊子倍淒然。还旴和诗
客思秋砧外,江送鄉心旅雁前。人还
西風千裏道,旴江斜月五更船。黎扩
亦有還家夢,原文意隨君到汝川。翻译
分類:

《送人還旴江》黎擴 翻譯、送人赏析賞析和詩意

《送人還旴江》是还旴和诗明代詩人黎擴創作的一首詩詞。下麵是江送對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

新涼生白苧,人还
遊子倍淒然。旴江
客思秋砧外,黎扩
鄉心旅雁前。原文意

西風千裏道,
斜月五更船。
亦有還家夢,
隨君到汝川。

譯文:
初秋的清涼孕育出嫩綠的秋苧,
離家的遊子倍感淒涼。
客人思念敲擊著秋天的砧杵,
鄉愁滿懷隨著遷徙的雁兒飛行。

西風吹過千裏道路,
斜月懸掛在午夜五更的船頭。
也有回家的夢想,
願隨著你返回汝川故鄉。

詩意和賞析:
這首詩詞以離別和思鄉為主題,表達了遊子在異鄉漂泊的心情和對故鄉的深深思念。詩中以秋天的景象為背景,通過對自然景物的描繪,營造出一種離別和孤寂的氛圍。

詩的開頭,描繪了初秋的清涼,以及新長出的嫩綠秋苧,這暗示著離別的時刻已經來臨。接著,詩人表達了遊子離家時倍感淒涼的心情,遊子思念鄉愁,如同秋天的砧杵敲擊在客人的心頭。

詩的下半部分,通過描繪西風吹過千裏道路和斜掛的月亮,突出了遊子遠離故鄉的距離和孤獨感。然而,詩末兩句表達了對回家的憧憬和夢想,願意隨同朋友一起返回故鄉汝川。

整首詩運用了自然景物的描寫和遊子內心的獨白,通過對離別和思鄉的感受的描繪,展示了遊子在異鄉漂泊的苦悶和對家鄉的眷戀之情,引發了讀者對離別和歸鄉的共鳴。同時,詩中采用了對景寫意的手法,使詩的意境更加深遠,讓人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人還旴江》黎擴 拚音讀音參考

sòng rén hái xū jiāng
送人還旴江

xīn liáng shēng bái zhù, yóu zǐ bèi qī rán.
新涼生白苧,遊子倍淒然。
kè sī qiū zhēn wài, xiāng xīn lǚ yàn qián.
客思秋砧外,鄉心旅雁前。
xī fēng qiān lǐ dào, xié yuè wǔ gēng chuán.
西風千裏道,斜月五更船。
yì yǒu huán jiā mèng, suí jūn dào rǔ chuān.
亦有還家夢,隨君到汝川。

網友評論


* 《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人還旴江》 黎擴明代黎擴新涼生白苧,遊子倍淒然。客思秋砧外,鄉心旅雁前。西風千裏道,斜月五更船。亦有還家夢,隨君到汝川。分類:《送人還旴江》黎擴 翻譯、賞析和詩意《送人還旴江》是明代詩人黎擴創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169d39980414685.html

诗词类别

《送人還旴江》送人還旴江黎擴原文的诗词

热门名句

热门成语