《江上寄巴東故人》 李白

唐代   李白 漢水波浪遠,江上寄巴巫山雲雨飛。东故
東風吹客夢,人江西落此中時。上寄赏析
覺後思白帝,巴东佳人與我違。故人
瞿塘饒賈客,李白音信莫令稀。原文意
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),翻译字太白,和诗號青蓮居士,江上寄巴唐朝浪漫主義詩人,东故被後人譽為“詩仙”。人江祖籍隴西成紀(待考),上寄赏析出生於西域碎葉城,巴东4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《江上寄巴東故人》李白 翻譯、賞析和詩意

《江上寄巴東故人》是唐代詩人李白創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漢水波浪遙遠,
巫山雲雨飛。
東風吹客人的夢,
西邊已經日落。
醒來後,我思念白帝山,
我與佳人分離了。
瞿塘又滿了賈客,
希望他們不要忘記寄信回來。

詩意:
這首詩以巴東為背景,通過描繪江水波浪、巫山雲雨和東風吹來的夢境,展示了作者對故友的思念之情。詩中提到了白帝山,暗示了作者與佳人分離的悲苦。最後,作者囑托通過瞿塘來往的賈客,希望他們能保持聯係,不要讓音信稀少。

賞析:
這首詩以巴東為背景,通過自然景色的描繪和情感的表達展示了詩人思念故友的情感。巫山雲雨和江水波浪的描繪,使詩詞充滿了壯麗和浪漫的氣息。東風吹來的夢境,象征著詩人與故友之間的聯係與思念。白帝山與佳人的別離則表達了詩人內心的憂傷和寂寥。最後一句話中的瞿塘和賈客,象征著可靠的傳遞者,也是詩人守望著希望的寄托。整首詩描繪了巴東的自然景色和詩人與故友之間的感情糾葛,表達了作者深深的思念和希望保持聯係的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上寄巴東故人》李白 拚音讀音參考

jiāng shàng jì bā dōng gù rén
江上寄巴東故人

hàn shuǐ bō làng yuǎn, wū shān yún yǔ fēi.
漢水波浪遠,巫山雲雨飛。
dōng fēng chuī kè mèng, xī luò cǐ zhōng shí.
東風吹客夢,西落此中時。
jué hòu sī bái dì, jiā rén yǔ wǒ wéi.
覺後思白帝,佳人與我違。
qú táng ráo gǔ kè, yīn xìn mò lìng xī.
瞿塘饒賈客,音信莫令稀。

網友評論

* 《江上寄巴東故人》江上寄巴東故人李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上寄巴東故人》 李白唐代李白漢水波浪遠,巫山雲雨飛。東風吹客夢,西落此中時。覺後思白帝,佳人與我違。瞿塘饒賈客,音信莫令稀。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上寄巴東故人》江上寄巴東故人李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上寄巴東故人》江上寄巴東故人李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上寄巴東故人》江上寄巴東故人李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上寄巴東故人》江上寄巴東故人李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上寄巴東故人》江上寄巴東故人李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169c39945434789.html