《四言贈兄秀才入軍詩 其九》 嵇康

兩漢   嵇康 良馬既閑。言赠原文意
麗服有暉。兄秀秀
左攬繁弱。才入
右接忘歸。军诗嵇康
風馳電逝。赠兄
躡景追飛。入军
淩厲中原。诗其赏析
顧盻生姿。翻译
分類:

作者簡介(嵇康)

嵇康頭像

嵇康(224-263,和诗一說223-262),言赠原文意字叔夜,兄秀秀漢族,才入三國時期魏國譙郡銍縣(今安徽省宿州市西)人。军诗嵇康著名思想家、赠兄音樂家、入军文學家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學新風,主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。後因得罪鍾會,為其構陷,而被司馬昭處死。

《四言贈兄秀才入軍詩 其九》嵇康 翻譯、賞析和詩意

《四言贈兄秀才入軍詩 其九》是由兩漢時期的嵇康所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文以及詩意和賞析:

良馬既閑,麗服有暉。左攬繁弱,右接忘歸。風馳電逝,躡景追飛。淩厲中原,顧盻生姿。

中文譯文:
優秀的馬兒已經閑置,華麗的服飾光彩熠熠。左手攬住繁重的責任,右手接納遺忘的歸途。風一樣奔馳,電一樣迅逝,腳步跟隨景物而飛逝。高傲地征服中原,眺望著生命的姿態。

詩意和賞析:
這首詩詞以豪放激昂的語言描繪了兄長秀才參軍的場景。詩人嵇康讚美了兄長駕馭良馬、穿著華麗服飾的英姿颯爽,以及他左手攬著繁重的責任,右手接納了無法歸去的過往。詩中描述了兄長追求進取的精神,他以風一般的速度奔馳,電一樣的快速逝去,腳步追隨著美景。兄長淩厲地征服了中原地區,同時顧盻著生活中的種種姿態。

這首詩詞表達了詩人對兄長勇敢擔當、追求進取的讚美之情。通過描繪兄長騎馬奔馳、飛逝的景象,詩人表達了對兄長的崇高讚美和欽佩之情。兄長的行動象征著積極向上的精神,他不畏艱險,勇往直前,淩厲地征服了困難和挑戰。詩中的景物描寫形象生動,通過運用風馳電逝、躡景追飛等修辭手法,給人以極大的衝擊力和動感。

總之,這首詩詞充滿了豪情壯誌和對勇氣和進取精神的讚美。通過描繪兄長奔馳的場景和征服中原的壯麗景象,詩人向讀者展示了兄長秀才的崇高品質和堅毅意誌,同時也表達了自己的敬佩之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四言贈兄秀才入軍詩 其九》嵇康 拚音讀音參考

sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí jiǔ
四言贈兄秀才入軍詩 其九

liáng mǎ jì xián.
良馬既閑。
lì fú yǒu huī.
麗服有暉。
zuǒ lǎn fán ruò.
左攬繁弱。
yòu jiē wàng guī.
右接忘歸。
fēng chí diàn shì.
風馳電逝。
niè jǐng zhuī fēi.
躡景追飛。
líng lì zhōng yuán.
淩厲中原。
gù xì shēng zī.
顧盻生姿。

網友評論


* 《四言贈兄秀才入軍詩 其九》四言贈兄秀才入軍詩 其九嵇康原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四言贈兄秀才入軍詩 其九》 嵇康兩漢嵇康良馬既閑。麗服有暉。左攬繁弱。右接忘歸。風馳電逝。躡景追飛。淩厲中原。顧盻生姿。分類:作者簡介(嵇康)嵇康224-263,一說223-262),字叔夜,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四言贈兄秀才入軍詩 其九》四言贈兄秀才入軍詩 其九嵇康原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四言贈兄秀才入軍詩 其九》四言贈兄秀才入軍詩 其九嵇康原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四言贈兄秀才入軍詩 其九》四言贈兄秀才入軍詩 其九嵇康原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四言贈兄秀才入軍詩 其九》四言贈兄秀才入軍詩 其九嵇康原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四言贈兄秀才入軍詩 其九》四言贈兄秀才入軍詩 其九嵇康原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169a39982957626.html