《詠史詩》 胡曾

唐代   胡曾 路入高陽感酈生,咏史阳咏原文意逢時長揖便論兵。诗高史诗赏析
最憐伏軾東遊日,高阳下盡齊王七十城。胡曾和诗
分類:

《詠史詩》胡曾 翻譯、翻译賞析和詩意

中文譯文:
詠史詩·高陽

我走進高陽感受到酈生的咏史阳咏原文意思緒,
遇到他時,诗高史诗赏析我長揖致敬並談論戰爭。高阳
最令我憐憫的胡曾和诗是伏軾東遊的日子,
他下盡七十個城市統治的翻译齊王。

詩意:
這首詩是咏史阳咏原文意胡曾的《詠史詩》係列之一,以曆史為題材,诗高史诗赏析描繪了古代曆史中的高阳一段故事。詩中描述了作者路經高陽,胡曾和诗感受到了酈生的翻译思緒,然後遇到了他,經過一番揖致敬和討論戰爭的話題。接著,詩中提到了伏軾東遊的日子,以及他所統治的七十個城市。

賞析:
這首詩以細膩的描寫展示了胡曾對曆史的熱愛和表達,運用了全篇對比短語的手法。作者通過描述酈生和伏軾兩個曆史人物,傳達了對英勇和威嚴的敬意。詩中的高陽和齊王七十個城市象征著激烈的戰爭場景,給人一種壯觀的感覺。整首詩意味深長,讓人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠史詩》胡曾 拚音讀音參考

yǒng shǐ shī
詠史詩

lù rù gāo yáng gǎn lì shēng, féng shí cháng yī biàn lùn bīng.
路入高陽感酈生,逢時長揖便論兵。
zuì lián fú shì dōng yóu rì, xià jǐn qí wáng qī shí chéng.
最憐伏軾東遊日,下盡齊王七十城。

網友評論

* 《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠史詩》 胡曾唐代胡曾路入高陽感酈生,逢時長揖便論兵。最憐伏軾東遊日,下盡齊王七十城。分類:《詠史詩》胡曾 翻譯、賞析和詩意中文譯文:詠史詩·高陽我走進高陽感受到酈生的思緒,遇到他時,我長揖致敬並談 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169a39943343353.html

诗词类别

《詠史詩·高陽》詠史詩·高陽胡曾的诗词

热门名句

热门成语