《送盧堪》 司空曙

唐代   司空曙 羈貧不易去,送卢司空曙原诗意此日始西東。堪送
旅舍秋霖葉,卢堪行人寒草風。文翻
酒醒餘恨在,译赏野餞暫遊同。析和
莫使禰生刺,送卢司空曙原诗意空留懷袖中。堪送
分類:

作者簡介(司空曙)

司空曙(約720-790年),卢堪字文明,文翻或作文初。译赏廣平(今河北永年縣東南)人,析和大曆十才子之一,送卢司空曙原诗意唐代詩人。堪送約唐代宗大曆初前後在世。卢堪大曆年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。

《送盧堪》司空曙 翻譯、賞析和詩意

《送盧堪》

羈貧不易去,此日始西東。
旅舍秋霖葉,行人寒草風。
酒醒餘恨在,野餞暫遊同。
莫使禰生刺,空留懷袖中。

譯文:
貧困的羈絆難以舍棄,今天開始東西行。
旅店裏下起秋雨,行人身處寒風中。
酒醒後怨恨尚殘留,野外臨別短暫相同。
不要留下隱患幹擾禰的生活,隻留下懷中的思念。

詩意:
這首詩描寫了詩人司空曙送別盧堪的情景。詩人用自然景物和人生感慨來表達離別的哀愁和思念之情。羈貧的境況不易改變,但就在這一天,盧堪即將踏上東西行的旅程。秋天的旅店裏下起了小雨,行人置身於寒風中。酒醒之後,心中的怨恨依然存在,臨別之際,他們彼此間隻能短暫的相聚,不要留下任何可能幹擾盧堪生活的事物,隻留下內心深處對他的思念。

賞析:
這首詩情感真摯,表達了詩人對朋友的離別之情。通過自然景物的描繪,將詩人內心的感慨與情感融入其中,使整首詩更加生動有力。詩人對羈貧的描述並沒有抱怨和憤怒,而是以一種平靜的態度接受了這樣的命運。詩中的離別情景與秋天的景象相映成趣,表達了離別帶來的傷感和不舍。最後兩句表達了詩人的期望,希望別人的存在不會給盧堪帶來困擾,隻留下心中的思念。整首詩既吟詠了離別的傷感,又表達了對友情的珍惜,情感真摯,意境深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送盧堪》司空曙 拚音讀音參考

sòng lú kān
送盧堪

jī pín bù yì qù, cǐ rì shǐ xī dōng.
羈貧不易去,此日始西東。
lǚ shè qiū lín yè, xíng rén hán cǎo fēng.
旅舍秋霖葉,行人寒草風。
jiǔ xǐng yú hèn zài, yě jiàn zàn yóu tóng.
酒醒餘恨在,野餞暫遊同。
mò shǐ mí shēng cì, kōng liú huái xiù zhōng.
莫使禰生刺,空留懷袖中。

網友評論

* 《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送盧堪》 司空曙唐代司空曙羈貧不易去,此日始西東。旅舍秋霖葉,行人寒草風。酒醒餘恨在,野餞暫遊同。莫使禰生刺,空留懷袖中。分類:作者簡介(司空曙)司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/168f39953152183.html

诗词类别

《送盧堪》送盧堪司空曙原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语