《送李生歸秦中》 寇準

宋代   寇準 酒闌還執手,送李生归送李生归赏析之子擬歸秦。秦中秦中
風雪過殘歲,寇准山川近早春。原文意
久遊詩思苦,翻译遠別柳條新。和诗
後會知何日,送李生归送李生归赏析空餘淚滿巾。秦中秦中
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),寇准字平仲。原文意漢族,翻译華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。送李生归送李生归赏析太平興國五年進士,秦中秦中授大理評事,寇准知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《送李生歸秦中》寇準 翻譯、賞析和詩意

《送李生歸秦中》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
酒闌還執手,之子擬歸秦。
風雪過殘歲,山川近早春。
久遊詩思苦,遠別柳條新。
後會知何日,空餘淚滿巾。

詩意:
這首詩詞是寇準送別李生歸秦的作品。詩人與李生在酒宴上相互握手告別,李生打算返回秦地。寇準借著冬天風雪過去、山川接近初春的景象,表達了對李生離別的感慨。寇準表示,長時間的遊曆使他的詩思苦澀,而與李生的遠別又讓他對柳條的新綠感到更加思念。他不知道再次相見的時候會是何時,隻能眼淚滿麵地送別。

賞析:
這首詩詞以樸素的語言表達了詩人對離別的深情思緒,展現了寇準細膩的情感和對友情的珍視。詩中運用了自然景物的描寫,通過風雪過去、山川接近春天的變化,烘托出離別時的淒涼氛圍。詩人用簡潔而質樸的句子表達了自己的內心感受,使讀者能夠深刻地感受到他的離愁之情。

詩中的"酒闌"表明詩人與李生在宴會上告別,這一場景充滿著情誼與溫情。"風雪過殘歲"和"山川近早春"則描繪了時序的變遷,與離別的主題相呼應,增加了淒涼感。"久遊詩思苦"表達了詩人因長期的遊曆而感到思緒紛亂、苦澀難耐,而"遠別柳條新"則表達了對李生的思念之情。最後兩句"後會知何日,空餘淚滿巾"揭示了詩人對再次相見的期盼和對離別的傷感,以及內心中湧動的淚水。

整首詩詞通過簡練而質樸的語言和自然景物的描繪,表達了離別時的深情厚意和詩人對友情的思念之情。這種真摯的情感和對時光流轉的描繪使得這首詩詞在宋代文學中具有一定的價值和影響力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李生歸秦中》寇準 拚音讀音參考

sòng lǐ shēng guī qín zhōng
送李生歸秦中

jiǔ lán hái zhí shǒu, zhī zǐ nǐ guī qín.
酒闌還執手,之子擬歸秦。
fēng xuě guò cán suì, shān chuān jìn zǎo chūn.
風雪過殘歲,山川近早春。
jiǔ yóu shī sī kǔ, yuǎn bié liǔ tiáo xīn.
久遊詩思苦,遠別柳條新。
hòu huì zhī hé rì, kōng yú lèi mǎn jīn.
後會知何日,空餘淚滿巾。

網友評論


* 《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李生歸秦中》 寇準宋代寇準酒闌還執手,之子擬歸秦。風雪過殘歲,山川近早春。久遊詩思苦,遠別柳條新。後會知何日,空餘淚滿巾。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/168b39976041333.html

诗词类别

《送李生歸秦中》送李生歸秦中寇準的诗词

热门名句

热门成语