《秋興次韻》 張淵

明代   張淵 識來三十四年非,秋兴秋兴珍重山林短後衣。次韵次韵
龜背刮毛慚我拙,张渊虎頭食肉任人飛。原文意
老親種種垂秋發,翻译舊屋蕭蕭淡夕暉。赏析
辦得浮家明日去,和诗五湖處處是秋兴秋兴漁磯。
分類:

《秋興次韻》張淵 翻譯、次韵次韵賞析和詩意

《秋興次韻》是张渊明代張淵創作的一首詩詞。以下是原文意對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
三十四年來,翻译我對於世間的赏析珍寶都不感興趣,
更看重山林和短促的和诗人生。
就像烏龜背上的秋兴秋兴毛被刮去一樣,我感到自己的愚拙;
而像老虎的頭顱被人們隨意飛揚一樣,我隨遇而安。

我的親人們逐漸衰老,秋天的發色已經泛黃,
舊屋在夕陽的餘暉中顯得冷落無人。
我打算明天離開這個浮躁的家庭,
到五湖之間的任何地方去沿岸垂釣。

詩意:
這首詩表達了作者對於世俗財富的淡漠態度,他認為珍寶和名利對他來說已經失去了吸引力。相反,他更加珍視自然山林和短暫的人生。作者以烏龜背上刮毛和老虎頭顱被隨意飛揚來比喻自己的無足輕重和隨遇而安的心態。

同時,詩中也展現了歲月更迭和人事變遷的主題。作者觀察到親人們逐漸衰老,自己也在歲月的流轉中感受到時光的無情。舊屋在夕陽的映照下呈現出冷落和寂靜,暗示著時光的流逝和人事的更迭。

最後,詩中表達了作者渴望離開紛擾的塵世,追求寧靜自然的願望。他決定明天離開家庭的繁雜,前往五湖之間的漁磯地區,享受漁釣的樂趣,追求內心的寧靜和自由。

賞析:
《秋興次韻》以簡潔明快的語言表達了作者對世俗的超脫和對自然的向往。通過烏龜和老虎的形象比喻,揭示了作者對於追逐名利和功成名就的淡漠態度,以及對於自然山林和簡單生活的向往。

詩中的景物描寫簡潔而凝練,通過對親人衰老和舊屋冷落的描繪,傳達出時間的無情和人生的無常,引發讀者對光陰流逝和生命短暫的思考。

最後,作者以離開塵世、追求寧靜的決心作為詩的結尾,呼應了整首詩的主題。這種向往自由與寧靜的情感,給人以內心的安撫和啟發,使讀者在繁忙的生活中也能感受到詩人追求心靈自由的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋興次韻》張淵 拚音讀音參考

qiū xìng cì yùn
秋興次韻

shí lái sān shí sì nián fēi, zhēn chóng shān lín duǎn hòu yī.
識來三十四年非,珍重山林短後衣。
guī bèi guā máo cán wǒ zhuō, hǔ tóu shí ròu rèn rén fēi.
龜背刮毛慚我拙,虎頭食肉任人飛。
lǎo qīn zhǒng zhǒng chuí qiū fā, jiù wū xiāo xiāo dàn xī huī.
老親種種垂秋發,舊屋蕭蕭淡夕暉。
bàn dé fú jiā míng rì qù, wǔ hú chǔ chù shì yú jī.
辦得浮家明日去,五湖處處是漁磯。

網友評論


* 《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋興次韻》 張淵明代張淵識來三十四年非,珍重山林短後衣。龜背刮毛慚我拙,虎頭食肉任人飛。老親種種垂秋發,舊屋蕭蕭淡夕暉。辦得浮家明日去,五湖處處是漁磯。分類:《秋興次韻》張淵 翻譯、賞析和詩意《秋興 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/168a39982099141.html

诗词类别

《秋興次韻》秋興次韻張淵原文、翻的诗词

热门名句

热门成语