《離家作二首》 楊時

宋代   楊時 敗葉辭故枝,离家离驚飆送微雨。作首作首
田廬向收獲,杨时原文意城中亟完補。翻译
遊子欲何之,赏析道路修且阻。和诗
挽首謝田父,离家离予生厭覉旅。作首作首
分類:

《離家作二首》楊時 翻譯、杨时原文意賞析和詩意

《離家作二首》是翻译宋代楊時創作的詩詞之一。這首詩描繪了離家的赏析心情和旅途中的困難,表達了遊子離家的和诗無奈和對鄉愁的思念之情。

詩詞中的离家离譯文如下:
敗葉辭故枝,驚飆送微雨。作首作首
田廬向收獲,杨时原文意城中亟完補。
遊子欲何之,道路修且阻。
挽首謝田父,予生厭覉旅。

這首詩的詩意可以從以下幾個方麵來解析:

首先,詩人通過描繪敗葉離開原本的樹枝,驚飆帶來微雨,營造出離別的氛圍。這種自然景觀的描寫,與離別的心情相呼應,表達了遊子離開家鄉的感覺。

其次,詩中提到田廬向著豐收的方向前進,城中急需修補。這種對田園生活和城市建設的描寫,展示了離家者對家鄉的牽掛和對家鄉發展的關注。詩人通過這種寫法,抒發了自己對家鄉的熱愛和期望。

然後,詩人在詩中表達了遊子對旅途的困擾和困難。遊子欲離開家鄉,但道路卻崎嶇不平,旅途艱辛。這種描寫體現了離家者麵臨的離別痛苦和離家後的困境,表達了遊子對離別的猶豫和對未來的迷茫。

最後,詩中提到詩人挽首向田父告別,並表達了自己對旅途生活的厭倦之情。這種情感的表達,展示了遊子在旅途中的孤獨和對家鄉的思念,同時也暗示了遊子對歸鄉的向往和對旅途的厭倦。

總體而言,楊時的《離家作二首》通過對離別、思鄉和旅途困擾的描繪,表達了遊子離家的無奈和對家鄉的深深思念。這首詩以簡練的語言,將離別的情感和旅途的艱辛生動地展現在讀者麵前,引發人們對家鄉和離別的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離家作二首》楊時 拚音讀音參考

lí jiā zuò èr shǒu
離家作二首

bài yè cí gù zhī, jīng biāo sòng wēi yǔ.
敗葉辭故枝,驚飆送微雨。
tián lú xiàng shōu huò, chéng zhōng jí wán bǔ.
田廬向收獲,城中亟完補。
yóu zǐ yù hé zhī, dào lù xiū qiě zǔ.
遊子欲何之,道路修且阻。
wǎn shǒu xiè tián fù, yǔ shēng yàn jī lǚ.
挽首謝田父,予生厭覉旅。

網友評論


* 《離家作二首》離家作二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離家作二首》 楊時宋代楊時敗葉辭故枝,驚飆送微雨。田廬向收獲,城中亟完補。遊子欲何之,道路修且阻。挽首謝田父,予生厭覉旅。分類:《離家作二首》楊時 翻譯、賞析和詩意《離家作二首》是宋代楊時創作的詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離家作二首》離家作二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離家作二首》離家作二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離家作二首》離家作二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離家作二首》離家作二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離家作二首》離家作二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/168a39951997884.html