《梅弄影》 丘崈

宋代   丘崈 雨晴風定。梅弄梅弄
一任春寒逞。影丘译赏影丘
要勒群芳未醒。崈原崈
不廢梅花,文翻晚來妝麵靚。析和
曲闌斜憑。诗意
水檻臨清鏡。梅弄梅弄
翠竹蕭騷相映。影丘译赏影丘
付與幽人,崈原崈巡池看弄影。文翻
分類: 傷春感歎人生 梅弄影

作者簡介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋將領。析和字宗卿,诗意江陰(今屬江蘇)人。梅弄梅弄

《梅弄影》丘崈 翻譯、影丘译赏影丘賞析和詩意

《梅弄影》是崈原崈一首宋代詩詞,作者是丘崈。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雨後天晴,風止了。春寒依然存在,不顧一切地顯現。花朵還沒有醒來,但梅花卻依舊美麗,晚來的時候更是妝扮得美豔動人。我斜斜地倚在曲闌上,水檻前擺放著一麵明亮的鏡子,翠竹和我的憂傷相互映照。我把這一切留給幽靜的人,讓他在池塘邊欣賞梅花的倒影。

詩意和賞析:
《梅弄影》通過描繪雨後天晴的場景,展示了春寒仍然存在的情景。在這樣的背景下,詩人將目光投向梅花,強調了它的堅強與美麗。盡管其他花朵還未蘇醒,梅花卻在寒冷的時候綻放,夜晚時更顯得妖嬈。詩中的曲闌和水檻形成了一種對景的格局,水檻上的清鏡反射出翠竹和詩人的形象,營造出一種幽靜的氛圍。最後,詩人將這幅美麗的景象留給幽人,讓他在池塘邊觀賞梅花的倒影。

這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了梅花的堅強與美麗,以及詩人對寂靜和幽遠的向往。梅花作為冬季的代表花卉,在寒冷的環境中依然能綻放,象征著生命的頑強和不屈的精神。詩人通過將梅花與幽靜的景致相結合,傳達了對清靜、幽遠和內心世界的追求。整首詩以簡潔明快的語言描繪景物,表達了作者對自然美的讚美和對內心世界的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅弄影》丘崈 拚音讀音參考

méi nòng yǐng
梅弄影

yǔ qíng fēng dìng.
雨晴風定。
yī rèn chūn hán chěng.
一任春寒逞。
yào lēi qún fāng wèi xǐng.
要勒群芳未醒。
bù fèi méi huā, wǎn lái zhuāng miàn jìng.
不廢梅花,晚來妝麵靚。
qū lán xié píng.
曲闌斜憑。
shuǐ kǎn lín qīng jìng.
水檻臨清鏡。
cuì zhú xiāo sāo xiāng yìng.
翠竹蕭騷相映。
fù yǔ yōu rén, xún chí kàn nòng yǐng.
付與幽人,巡池看弄影。

網友評論

* 《梅弄影》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(梅弄影 丘崈)专题为您介绍:《梅弄影》 丘崈宋代丘崈雨晴風定。一任春寒逞。要勒群芳未醒。不廢梅花,晚來妝麵靚。曲闌斜憑。水檻臨清鏡。翠竹蕭騷相映。付與幽人,巡池看弄影。分類:傷春感歎人生梅弄影作者簡介(丘崈)丘崈(1135-12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅弄影》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(梅弄影 丘崈)原文,《梅弄影》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(梅弄影 丘崈)翻译,《梅弄影》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(梅弄影 丘崈)赏析,《梅弄影》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(梅弄影 丘崈)阅读答案,出自《梅弄影》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(梅弄影 丘崈)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/168a39945746165.html