《疏影》 陳允平

宋代   陳允平 先生遺墨有感,疏影诗意疏影借韻以賦
千峰翠玉。陈允陈允
送孤雲伴我,平原平羅窗清宿。文翻
拂曉憑虛,译赏春碧生寒,析和衣單瘦倚筇竹。疏影诗意疏影
東風不解吹愁醒,陈允陈允但芳草、平原平溪城南北。文翻
認霧鬟,译赏遙鎖修顰,析和眉嫵為誰愁獨。疏影诗意疏影
江上輕鷗似識,陈允陈允背昭亭兩兩,平原平飛破晴淥。
一片蒼煙,隔斷家山,夢繞石窗蘿屋。
相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌幹曲。
待倩詩、收拾歸來,寫作臥遊屏幅。
分類: 疏影

作者簡介(陳允平)

陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《疏影》陳允平 翻譯、賞析和詩意

《疏影》是一首宋代詩詞,作者是陳允平。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

疏影
先生遺墨有感,借韻以賦千峰翠玉。
送孤雲伴我,羅窗清宿。
拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。
東風不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。
認霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰愁獨。
江上輕鷗似識,背昭亭兩兩,飛破晴淥。
一片蒼煙,隔斷家山,夢繞石窗蘿屋。
相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌幹曲。
待倩詩、收拾歸來,寫作臥遊屏幅。

中文譯文:

疏影
先生留下的墨跡使我感慨萬分,借此韻致寫千峰秀麗如玉。
送別孤雲作伴,靜靜地宿在羅窗之間。
拂曉時候憑虛幻之境,春天的碧色中生出寒意,瘦弱的身姿靠著竹籬。
東風吹不散憂愁,隻有芳草和溪水的城南城北。
辨認霧中的鬢髻,遙遠地鎖住愁眉,眉間的嫵媚為誰而獨自憂傷?
江上的輕盈海鷗似乎認得我,從昭亭背後飛來飛去,穿破晴朗的水麵。
一片蒼茫的煙霧,隔斷了家鄉的山川,夢繞在石窗和蔓藤屋簷之間。
相互凝視,不厭朝夕,算一算經曆了幾度赤闌幹的曲調。
等待親愛的詩句,整理好返航,將它們書寫在臥遊的屏風上。

詩意和賞析:

《疏影》是一首豪放而富有詩情畫意的宋代詩詞。詩人借韻作詩,表達對先賢遺墨的敬仰之情。詩中描繪了清晨的景色,春天的碧綠中卻帶有寒意,以及孤獨而憂愁的心情。東風吹不散憂愁,隻有芳草和溪水的城南城北。詩人通過描繪霧中的鬢髻和愁眉,表達了深深的憂傷和孤獨,同時也探討了眉間嫵媚的產生原因。詩中出現的江上輕盈的海鷗、破晴朗的水麵以及隔斷家山的蒼煙,都為詩中增添了一種遙遠而神秘的感覺。詩人的心境此起彼伏,有時凝望山川,有時沉浸在赤闌幹的曲調中。最後,詩人期待著親愛的詩句的歸來,將它們書寫在臥遊的屏風上疏影 (Shadow in the Distance)

先生遺墨有感,借韻以賦千峰翠玉。
The residual ink left by the master evokes deep feelings, borrowing rhymes to depict the green jade of a thousand peaks.

送孤雲伴我,羅窗清宿。
Sending off the lonely cloud to accompany me, spending a clear night by the gauze window.

拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。
At dawn, relying on illusions, the spring green gives birth to chilliness, clad in thin garments, leaning against the thin bamboo.

東風不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。
The eastern wind fails to blow away my worries, but the fragrant grass and the riverside city exist on both sides.

認霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰愁獨。
Recognizing the misty hair bun, distant locking of the arched brows, whose beauty is troubled and alone?

江上輕鷗似識,背昭亭兩兩,飛破晴淥。
The light seagulls on the river seem to recognize, flying in pairs past the back of the Zhao Pavilion, breaking through the clear ripples.

一片蒼煙,隔斷家山,夢繞石窗蘿屋。
A piece of hazy smoke separates the hometown, dreams winding around the stone window and creeping over the thatched cottage.

相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌幹曲。
Looking at each other without getting tired, from morning to evening, counting how many times we've heard the Red Door beam song.

待倩詩、收拾歸來,寫作臥遊屏幅。
Waiting for the beloved poems, tidying up and returning, writing them down on the scroll of the reclining screen.

詩意和賞析:

《疏影》是一首宋代的詩詞,通過景物描寫和情感表達展現了詩人內心的孤寂和憂傷之情。詩人借韻以表達對先賢墨跡的敬佩之情,同時通過描繪清晨的景色、春天的碧綠以及孤獨和憂愁的心情,展示了一種富有浪漫主義色彩的情感體驗。詩中的東風無法吹散憂愁,但芳草和溪水的存在為詩人帶來一絲安慰。詩人通過描繪霧中的鬢髻和愁眉,表達了深深的憂傷和孤獨之感,並對這種憂愁的來源進行了思考。詩中出現的江上輕盈的海鷗、背昭亭的景象以及隔斷家鄉的蒼煙,都為詩中增添了一種遙遠和神秘的感覺。詩人的心境此起彼伏,有時凝望山川,有時陶醉在赤闌幹的曲調中。最後,詩人期待著親愛的詩句的歸來,將它們書寫在臥遊的屏風上,展示了詩人對詩歌創作的渴望和執著。整首詩詞以細膩的筆觸和意境深遠的描寫,展示了作者獨特的感受和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《疏影》陳允平 拚音讀音參考

shū yǐng
疏影

xiān shēng yí mò yǒu gǎn, jiè yùn yǐ fù
先生遺墨有感,借韻以賦
qiān fēng cuì yù.
千峰翠玉。
sòng gū yún bàn wǒ, luó chuāng qīng sù.
送孤雲伴我,羅窗清宿。
fú xiǎo píng xū, chūn bì shēng hán, yī dān shòu yǐ qióng zhú.
拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。
dōng fēng bù jiě chuī chóu xǐng, dàn fāng cǎo xī chéng nán běi.
東風不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。
rèn wù huán, yáo suǒ xiū pín, méi wǔ wèi shuí chóu dú.
認霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰愁獨。
jiāng shàng qīng ōu shì shí, bèi zhāo tíng liǎng liǎng, fēi pò qíng lù.
江上輕鷗似識,背昭亭兩兩,飛破晴淥。
yī piàn cāng yān, gé duàn jiā shān, mèng rào shí chuāng luó wū.
一片蒼煙,隔斷家山,夢繞石窗蘿屋。
xiāng kàn bù yàn cháo hái mù, suàn jǐ dù chì lán gān qū.
相看不厭朝還暮,算幾度、赤闌幹曲。
dài qiàn shī shōu shí guī lái, xiě zuò wò yóu píng fú.
待倩詩、收拾歸來,寫作臥遊屏幅。

網友評論

* 《疏影》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(疏影 陳允平)专题为您介绍:《疏影》 陳允平宋代陳允平先生遺墨有感,借韻以賦千峰翠玉。送孤雲伴我,羅窗清宿。拂曉憑虛,春碧生寒,衣單瘦倚筇竹。東風不解吹愁醒,但芳草、溪城南北。認霧鬟,遙鎖修顰,眉嫵為誰愁獨。江上輕鷗似識,背昭亭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《疏影》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(疏影 陳允平)原文,《疏影》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(疏影 陳允平)翻译,《疏影》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(疏影 陳允平)赏析,《疏影》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(疏影 陳允平)阅读答案,出自《疏影》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(疏影 陳允平)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/167f39947284854.html