《木蘭花(林鍾商)》 張先

宋代   張先 西湖楊柳風流絕。木兰
滿樓青春看贈別。花林和诗
牆頭簌簌暗飛花,钟商张先山外陰陰初落月。原文意木
秦姬穠麗雲梳發。翻译
持酒唱歌留晚發。赏析商张
驪駒應解惱人情,兰花林钟欲出重城嘶不歇。木兰
分類: 木蘭花

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),花林和诗字子野,钟商张先烏程(今浙江湖州吳興)人。原文意木北宋時期著名的翻译詞人,曾任安陸縣的赏析商张知縣,因此人稱“張安陸”。兰花林钟天聖八年進士,木兰官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《木蘭花(林鍾商)》張先 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《木蘭花(林鍾商)》
朝代:宋代
作者:張先

西湖楊柳風流絕,
滿樓青春看贈別。
牆頭簌簌暗飛花,
山外陰陰初落月。

秦姬穠麗雲梳發,
持酒唱歌留晚發。
驪駒應解惱人情,
欲出重城嘶不歇。

詩詞的中文譯文:

西湖的楊柳風姿絕佳,
滿樓的青春目送別離。
牆頭上,花朵飄零,
山外,陰雲密布,月初升起。

秦姬容貌美麗,雲中梳著長發,
手持酒杯,唱著歌兒,留至夜晚才離開。
高傲的驪駒似乎明白了人情,
欲出重重城門,嘶鳴聲不停息。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個富有情感和意境的場景,以西湖的楊柳景色為背景。詩人通過描寫楊柳風姿絕佳的景象,表達了大自然的美麗和它對人們的吸引力。滿樓的青春目送離別,把人們的情感與景色相結合,給人一種別離時的憂傷和留戀之情。

詩中的牆頭簌簌暗飛花和山外陰陰初落月,通過描寫花朵飄零和陰雲密布的景象,增加了詩詞的意境和氛圍,使讀者能夠感受到離別時的淒涼和寂寥。

接下來,詩人描繪了秦姬的美麗和她手持酒杯唱歌的場景。秦姬的形象象征著婉約的美和自由的精神,她的出現使得整個場景更加生動和動人。

最後兩句描述了一匹高傲的驪駒,它似乎明白了人情,想要離開重重的城門,但嘶鳴聲卻不停息。這裏通過驪駒的形象,表達了人們內心的追求和渴望,但又受製於現實的束縛,無法實現自由和理想的境況。

整首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,將自然景色、人物形象和情感融為一體,展現了離別的憂傷和渴望自由的情感,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《木蘭花(林鍾商)》張先 拚音讀音參考

mù lán huā lín zhōng shāng
木蘭花(林鍾商)

xī hú yáng liǔ fēng liú jué.
西湖楊柳風流絕。
mǎn lóu qīng chūn kàn zèng bié.
滿樓青春看贈別。
qiáng tóu sù sù àn fēi huā, shān wài yīn yīn chū luò yuè.
牆頭簌簌暗飛花,山外陰陰初落月。
qín jī nóng lì yún shū fā.
秦姬穠麗雲梳發。
chí jiǔ chàng gē liú wǎn fā.
持酒唱歌留晚發。
lí jū yīng jiě nǎo rén qíng, yù chū zhòng chéng sī bù xiē.
驪駒應解惱人情,欲出重城嘶不歇。

網友評論

* 《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花(林鍾商) 張先)专题为您介绍:《木蘭花林鍾商)》 張先宋代張先西湖楊柳風流絕。滿樓青春看贈別。牆頭簌簌暗飛花,山外陰陰初落月。秦姬穠麗雲梳發。持酒唱歌留晚發。驪駒應解惱人情,欲出重城嘶不歇。分類:木蘭花作者簡介(張先)張先990- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花(林鍾商) 張先)原文,《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花(林鍾商) 張先)翻译,《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花(林鍾商) 張先)赏析,《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花(林鍾商) 張先)阅读答案,出自《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花(林鍾商) 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/167f39944439727.html

诗词类别

《木蘭花(林鍾商)》張先原文、翻的诗词

热门名句

热门成语