《奔亡道中其二》 李白

唐代   李白 亭伯去安在。奔亡
李陵降未歸。道中
愁容變海色。其奔
短服改胡衣。亡道
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),李白字太白,原文意號青蓮居士,翻译唐朝浪漫主義詩人,赏析被後人譽為“詩仙”。和诗祖籍隴西成紀(待考),奔亡出生於西域碎葉城,道中4歲再隨父遷至劍南道綿州。其奔李白存世詩文千餘篇,亡道有《李太白集》傳世。李白762年病逝,原文意享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《奔亡道中其二》李白 翻譯、賞析和詩意

《奔亡道中其二》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
亭伯去安在。
李陵降未歸。
愁容變海色。
短服改胡衣。

詩意:
這首詩詞描述了亭伯和李陵兩位英雄的遭遇。亭伯是指亭長,他離開了安邑(安定的地方)向何處去了呢?而李陵是一位受降的將領,卻一直沒有歸來。他們的愁容變得像洶湧的大海一樣蒼白無力,他們的服飾也改變了,從短衣變成了胡人的服裝。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言展現了亭伯和李陵的境遇,表達了作者對他們的關切和惋惜之情。詩中使用了對比的手法,通過描繪愁容變海色、短服改胡衣等形象,表達了兩位英雄的困頓和改變。這種對比的表達方式增加了詩詞的力度和感染力。

詩中的亭伯和李陵都是曆史上的人物,亭伯是指崔亭長,他是李陵的朋友,兩人曾一起為國家戰鬥。李陵是漢朝末年的將領,他在戰敗後選擇投降,但他的投降並沒有得到朝廷的接納,他被流放到邊疆,最終沒有能夠歸來。

整首詩抒發了作者對這兩位英雄的懷念和對他們命運的感歎。通過簡潔而有力的語言,詩詞表達了對逆境中英雄形象的讚美和對戰亂時代的思考。它既展現了曆史人物的形象,又通過對比的手法傳達了作者對英雄命運的思考和對人生境遇的感慨。

這首詩詞雖然短小,卻通過簡潔有力的語言和對比的手法,傳達了作者深沉的情感和對英雄命運的思考,展示了李白獨特的藝術才華和對人生境遇的敏銳洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奔亡道中其二》李白 拚音讀音參考

bēn wáng dào zhōng qí èr
奔亡道中其二

tíng bó qù ān zài.
亭伯去安在。
lǐ líng jiàng wèi guī.
李陵降未歸。
chóu róng biàn hǎi sè.
愁容變海色。
duǎn fú gǎi hú yī.
短服改胡衣。

網友評論


* 《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奔亡道中其二》 李白唐代李白亭伯去安在。李陵降未歸。愁容變海色。短服改胡衣。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/167d39982288996.html

诗词类别

《奔亡道中其二》奔亡道中其二李白的诗词

热门名句

热门成语