《惜奴嬌》 石孝友

宋代   石孝友 我已多情,惜奴孝友更撞著、娇石多情底你。原文意惜友
把一心、翻译十分向你。赏析石孝
盡他們,和诗劣心腸、奴娇偏有你。惜奴孝友
共你。娇石
風了人、原文意惜友隻為個你。翻译
宿世冤家,赏析石孝百忙裏、和诗方知你。奴娇
沒前程、惜奴孝友阿誰似你。
壞卻才名,到如今、都因你。
是你。
我也沒、星兒恨你。
分類: 惜奴嬌

作者簡介(石孝友)

石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居於丘壑之間。 石孝友著有《金穀遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金穀詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。

《惜奴嬌》石孝友 翻譯、賞析和詩意

《惜奴嬌》是宋代詩人石孝友所作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我已經多情,更加深深地、多情地愛著你。
將我的心,全部都交給了你。
盡管他們,心機惡劣,隻對你偏愛。
與你共度時光,風雨無阻,隻為了你。
前世的冤家,經曆百忙之後,才真正了解你。
沒有前途的人,沒有人能比得上你。
我的名譽受損,到現在,都是因為你。
是你讓我失去了星星般的愛恨。

詩意:
這首詩詞表達了作者對某個人的深情厚意。詩中的“我”表達了自己的多情之情,坦誠地承認自己對“你”的深深愛戀。作者將自己的心完全交給了對方,無論對方的品性如何,都願意與對方共度一生。作者表示,經曆了許多繁忙和困擾之後,才真正了解對方的內心世界。與對方相比,其他人都顯得不重要,無法與對方相提並論。盡管因為對方,作者的名譽受損,但作者仍然無怨無悔地堅守著對對方的深愛。

賞析:
《惜奴嬌》這首詩詞表達了作者對愛情的執著和專一。作者勇敢地表達了自己的感情,將心中的愛意傾注於詩中。詩中的語言直接而情真,表達了作者對心愛之人的真摯情感。盡管詩中暗含了一些悲情的元素,如前世冤家和名譽受損,但這並沒有動搖作者對愛情的堅守和對對方的癡情。整首詩以簡潔明了的語言,將深情和執著表達得淋漓盡致。這種對愛情的忠誠和堅持在讀者中會引起共鳴,給人以深深的感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜奴嬌》石孝友 拚音讀音參考

xī nú jiāo
惜奴嬌

wǒ yǐ duō qíng, gèng zhuàng zhe duō qíng dǐ nǐ.
我已多情,更撞著、多情底你。
bǎ yī xīn shí fēn xiàng nǐ.
把一心、十分向你。
jǐn tā men, liè xīn cháng piān yǒu nǐ.
盡他們,劣心腸、偏有你。
gòng nǐ.
共你。
fēng le rén zhǐ wèi gè nǐ.
風了人、隻為個你。
sù shì yuān jiā, bǎi máng lǐ fāng zhī nǐ.
宿世冤家,百忙裏、方知你。
méi qián chéng ā shuí shì nǐ.
沒前程、阿誰似你。
huài què cái míng, dào rú jīn dōu yīn nǐ.
壞卻才名,到如今、都因你。
shì nǐ.
是你。
wǒ yě méi xīng ér hèn nǐ.
我也沒、星兒恨你。

網友評論

* 《惜奴嬌》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(惜奴嬌 石孝友)专题为您介绍:《惜奴嬌》 石孝友宋代石孝友我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。盡他們,劣心腸、偏有你。共你。風了人、隻為個你。宿世冤家,百忙裏、方知你。沒前程、阿誰似你。壞卻才名,到如今、都因你。是你。我 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜奴嬌》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(惜奴嬌 石孝友)原文,《惜奴嬌》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(惜奴嬌 石孝友)翻译,《惜奴嬌》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(惜奴嬌 石孝友)赏析,《惜奴嬌》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(惜奴嬌 石孝友)阅读答案,出自《惜奴嬌》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(惜奴嬌 石孝友)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/167c39946545545.html