《南中詠雁詩》 韋承慶

唐代   韋承慶 萬裏人南去,南中三春雁北飛。咏雁雁诗译赏
不知何歲月,诗南诗意得與爾同歸? 分類: 詠物思鄉

作者簡介(韋承慶)

韋承慶(639—705)字延休,中咏唐代河內郡陽武縣(今河南原陽)人。韦承文翻性謹畏,庆原事繼母篤孝。析和第進士。南中累遷鳳閣舍人,咏雁雁诗译赏在朝屢進讜言。诗南诗意轉天官侍郎,中咏凡三掌選,韦承文翻銓授平允。庆原長安中,析和(公元703年左右)拜鳳閣侍郎,南中同平章事。張易之誅,承慶以素附離,流嶺表。歲餘,以秘書員外少監召,兼修國史,封扶陽縣子。遷黃門郎,未拜卒,諡曰溫。承慶著有文集六十卷,《兩唐書誌》傳於世。

南中詠雁詩翻譯

  我被流放到萬裏之外、土地荒蕪的南方,路途中看到三春時的大雁正朝北飛去。不知道到哪年哪月,我才能與你們一道回到北方?

南中詠雁詩鑒賞

  據《舊唐書·韋承慶傳》載,神龍初年,韋承慶在核審張易之弟張昌宗罪行的過程中,“失實,配流嶺表。”詩當作於被貶途中。

  本來,武後時期,承慶頗受寵幸,在任雍王府參軍期間,府中文翰,皆出自其手,可謂文采風流,聲名遠揚;掌天官選事時,也能做到“銓授平允”,頗受好評。如今徇私犯法,發配嶺南,詩人心中的追悔、痛苦自不言而喻,因此在被貶途中,當他看到成群的大雁向北飛去,不禁睹物傷情,悲從中來。“萬裏人南去,三春雁北飛”,意思是:春暖花開,群雁北歸,而自己卻要跨越千山萬水,遠赴萬裏之遙到那險惡濕熱的南方瘴癘之地,春雁都能回到自己的樂園,我卻身不由己,淪落偏僻的異地。首兩句,由雁及人,在人雁對比中,那種人不如雁的感慨深蓄其中。

  末二句,“未知何歲月,得與爾同歸”,緊扣歸雁,進一層抒發內心的悲憤與痛悔。雁在北方安家落戶,因此,古人稱北飛的雁為歸雁。詩人此時身處南地,凝望那陣陣北歸的群雁,思鄉之情油然而生:不知什麽時候,我才能和你們這些自由的大雁同返家園?古時北方人不適應南方的濕熱氣候,被貶謫南地的人往往凶多吉少,加之路途遙遠艱辛,更是生死難料。詩人那絕望、負罪的悔恨,都交織在這末二句上了。

  這首詩情真意切,出語自然。詩人通過描寫在貶謫途中看到的春雁北歸,寄托和抒發自己的思鄉之苦和失足之恨。使一個在漫漫謫遷之旅中駐足長歎、仰天北望的旅人形象躍然紙上,末二句自然、真摯,脫口而出,毫無矯揉裝束之態,沈德潛評雲:“斷句以自然為宗,此種最是難到。”

  這首詩,通篇用敘述的筆調,語言直白、通俗,如話家常。短短二十字中,運用對比手法,把作者那深切的貶謫之痛,完滿地表現了出來,自具動人的力量。

《南中詠雁詩》韋承慶 拚音讀音參考

nán zhōng yǒng yàn shī
南中詠雁詩

wàn lǐ rén nán qù, sān chūn yàn běi fēi.
萬裏人南去,三春雁北飛。
bù zhī hé suì yuè, dé yǔ ěr tóng guī?
不知何歲月,得與爾同歸?

網友評論

* 《南中詠雁詩》南中詠雁詩韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南中詠雁詩》 韋承慶唐代韋承慶萬裏人南去,三春雁北飛。不知何歲月,得與爾同歸?分類:詠物思鄉作者簡介(韋承慶)韋承慶639—705)字延休,唐代河內郡陽武縣今河南原陽)人。性謹畏,事繼母篤孝。第進士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南中詠雁詩》南中詠雁詩韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南中詠雁詩》南中詠雁詩韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南中詠雁詩》南中詠雁詩韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南中詠雁詩》南中詠雁詩韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南中詠雁詩》南中詠雁詩韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/167b39947326576.html