《仙遊潭五首·南寺》 蘇轍

宋代   蘇轍 澄潭下無底,仙游仙游將渡又安能。潭首潭首
慣上橫空木,南寺南寺輕生此寺僧。苏辙赏析
曉魚聞考考,原文意石塔見層層。翻译
不到殊非惡,和诗他年記未曾。仙游仙游
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),潭首潭首字子由,南寺南寺漢族,苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。原文意嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,和诗為製置三司條例司屬官。仙游仙游因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《仙遊潭五首·南寺》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《仙遊潭五首·南寺》
朝代:宋代
作者:蘇轍

澄潭下無底,
將渡又安能。
慣上橫空木,
輕生此寺僧。
曉魚聞考考,
石塔見層層。
不到殊非惡,
他年記未曾。

這首詩詞描述了蘇轍遊覽仙遊潭南寺時的景致和情感。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
澄潭深不見底,
想要渡過又何能。
習慣攀爬蔓藤上的樹木,
輕生的僧人在這座寺院中。
清晨,魚兒歡快地躍動,
石塔層層疊疊,矗立在那裏。
若不親臨其境,難以了解其美,
我將在未來記住這一切。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和表達內心情感為主題,展現了蘇轍對仙遊潭南寺的感受和體驗。

首先,詩人描述了澄潭深邃、難以觸及底部的景象,暗示了一種超越常人的境地。他提到要渡過潭水,暗示了渡過世俗的束縛、追求精神自由的願望,但他自問又如何能夠做到呢?這種自省和無奈的態度表達了詩人對修行境界的渴求和對自身能力的懷疑。

其次,詩人以橫空木來形容寺院的蔓藤攀爬,表現了寺院的莊嚴和古老。這裏的輕生指的是修行僧人,他們放下塵世的紛擾,選擇輕生一種超脫塵俗的生活。這種輕生的境地使得寺院成為修行者的歸宿,也讓詩人心生向往。

接著,詩人描繪了清晨時魚兒躍動的景象,將生動的自然場景與僧人修行相對照。魚兒的歡快代表著自然的活力與活動,而考考則是形容魚兒的聲音。這種對自然的描繪與表現出了一種寧靜和和諧的氛圍,也暗示著修行者在寺院中得以與自然相融合,追求內心的寧靜與安寧。

最後,詩人表示如果不能親身體驗仙遊潭南寺的美景和修行的境界,那麽就無法真正理解它的美妙之處。他希望能夠在未來將這些景象和感受牢記於心,表示對這次經曆的珍視和懷念。

這首詩詞通過景物的描繪和對內心情感的表達,表現了蘇轍對仙遊潭南寺的向往和對修行境界的思考。同時,詩中融入了自然與人文的和諧,以及對內心寧靜與追求的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仙遊潭五首·南寺》蘇轍 拚音讀音參考

xiān yóu tán wǔ shǒu nán sì
仙遊潭五首·南寺

chéng tán xià wú dǐ, jiāng dù yòu ān néng.
澄潭下無底,將渡又安能。
guàn shàng héng kōng mù, qīng shēng cǐ sì sēng.
慣上橫空木,輕生此寺僧。
xiǎo yú wén kǎo kǎo, shí tǎ jiàn céng céng.
曉魚聞考考,石塔見層層。
bú dào shū fēi è, tā nián jì wèi zēng.
不到殊非惡,他年記未曾。

網友評論


* 《仙遊潭五首·南寺》仙遊潭五首·南寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仙遊潭五首·南寺》 蘇轍宋代蘇轍澄潭下無底,將渡又安能。慣上橫空木,輕生此寺僧。曉魚聞考考,石塔見層層。不到殊非惡,他年記未曾。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仙遊潭五首·南寺》仙遊潭五首·南寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仙遊潭五首·南寺》仙遊潭五首·南寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仙遊潭五首·南寺》仙遊潭五首·南寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仙遊潭五首·南寺》仙遊潭五首·南寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仙遊潭五首·南寺》仙遊潭五首·南寺蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/166e39976328452.html