《園居贈客》 盛時泰

明代   盛時泰 衡門稀客至,园居园居译赏翛翛靜讀書。赠客赠客
疏簾映秋水,盛时诗意細藻浮遊魚。泰原
款言落日下,文翻酌酒涼風初。析和
出門見黃葉,园居园居译赏相送隨階除。赠客赠客
分類:

《園居贈客》盛時泰 翻譯、盛时诗意賞析和詩意

《園居贈客》是泰原明代盛時泰的一首詩作。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
衡門稀客至,析和翛翛靜讀書。园居园居译赏
疏簾映秋水,赠客赠客細藻浮遊魚。盛时诗意
款言落日下,酌酒涼風初。
出門見黃葉,相送隨階除。

詩意:
這首詩描述了作者在園居中迎接客人的情景。衡門很少有客人來訪,來訪的客人靜靜地閱讀書籍。稀稀落落的簾子映照在秋水上,水中細小的水草和遊動的魚兒。客人和作者對話的言談隨著太陽落下而漸漸停息,他們一邊品酒一邊感受初秋的涼風。當他們走出門時,看到了滿地的黃葉,作者和客人一同相送,一同踏上階梯。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而溫馨的園居場景。作者通過細膩的描寫,展示了自己對客人的熱情款待和友好相處的態度。衡門稀客至,表明作者平日裏的生活清靜而少有人來訪,客人的到來使得整個園居變得生機勃勃。詩中的疏簾映秋水、細藻浮遊魚的描寫,通過對細節的觀察,展現了園居的美景,營造出一種寧靜、恬淡的氛圍。

詩的後半部分描繪了客人和作者的交流場景。款言落日下,酌酒涼風初,這句描寫將時間和環境巧妙地結合在一起,給人一種愉悅的感覺。夏末秋初的涼風,讓人心情舒暢,與友人一同品酒聊天,享受著園居的寧靜和美好。最後,詩人描繪了客人離開時的場景,出門見黃葉,相送隨階除,這裏通過描寫秋天的景色,表達了離別的情感,也凸顯了作者和客人之間的情誼。

整首詩通過對園居的描繪,展示了作者與客人相聚的溫馨場景,以及他們在寧靜中交流的友好氛圍。在簡潔明快的語言中,詩人通過描寫細膩的景物、感受和情感,使人們感受到了那種寧靜、溫馨的園居生活的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《園居贈客》盛時泰 拚音讀音參考

yuán jū zèng kè
園居贈客

héng mén xī kè zhì, xiāo xiāo jìng dú shū.
衡門稀客至,翛翛靜讀書。
shū lián yìng qiū shuǐ, xì zǎo fú yóu yú.
疏簾映秋水,細藻浮遊魚。
kuǎn yán luò rì xià, zhuó jiǔ liáng fēng chū.
款言落日下,酌酒涼風初。
chū mén jiàn huáng yè, xiāng sòng suí jiē chú.
出門見黃葉,相送隨階除。

網友評論


* 《園居贈客》園居贈客盛時泰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《園居贈客》 盛時泰明代盛時泰衡門稀客至,翛翛靜讀書。疏簾映秋水,細藻浮遊魚。款言落日下,酌酒涼風初。出門見黃葉,相送隨階除。分類:《園居贈客》盛時泰 翻譯、賞析和詩意《園居贈客》是明代盛時泰的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《園居贈客》園居贈客盛時泰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《園居贈客》園居贈客盛時泰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《園居贈客》園居贈客盛時泰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《園居贈客》園居贈客盛時泰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《園居贈客》園居贈客盛時泰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/166b39981948547.html