《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》 孟浩然

唐代   孟浩然 林臥愁春盡,清明清明搴帷覽物華。日宴日宴然原
忽逢青鳥使,梅道梅道孟浩邀入赤鬆家。士房山房士房山房诗意
丹灶初開火,宴梅宴梅译赏仙桃正落花。道士道士
童顏若可駐,文翻何惜醉流霞。析和
分類: 唐詩三百首

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),清明清明男,日宴日宴然原漢族,梅道梅道孟浩唐代詩人。士房山房士房山房诗意本名不詳(一說名浩),宴梅宴梅译赏字浩然,道士道士襄州襄陽(今湖北襄陽)人,文翻世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

清明日宴梅道士房/宴梅道士山房翻譯及注釋

翻譯
高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤鬆子邀我訪問他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

注釋
①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。
②赤鬆:赤鬆子,傳說中的仙人。這裏也指梅道士。
③丹灶:道家煉丹的爐灶。
④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結果實。
⑤“童顏”兩句:意思是如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。
⑥流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“隻得流霞酒一杯。”句中也指醉顏。

清明日宴梅道士房/宴梅道士山房創作背景

  詩人以隱士身份而宴於梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤鬆子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

清明日宴梅道士房/宴梅道士山房簡析

  詩寫梅道士邀飲過程,抒發隱逸情趣。詩人以隱士身份而宴於梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“駐顏”、“流霞”等仙道術語和運用“青鳥”、“赤鬆子”等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》孟浩然 拚音讀音參考

qīng míng rì yàn méi dào shì fáng yàn méi dào shì shān fáng
清明日宴梅道士房/宴梅道士山房

lín wò chóu chūn jǐn, qiān wéi lǎn wù huá.
林臥愁春盡,搴帷覽物華。
hū féng qīng niǎo shǐ, yāo rù chì sōng jiā.
忽逢青鳥使,邀入赤鬆家。
dān zào chū kāi huǒ, xiān táo zhèng luò huā.
丹灶初開火,仙桃正落花。
tóng yán ruò kě zhù, hé xī zuì liú xiá.
童顏若可駐,何惜醉流霞。

網友評論

* 《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》清明日宴梅道士房/宴梅道士山房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》 孟浩然唐代孟浩然林臥愁春盡,搴帷覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤鬆家。丹灶初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。分類:唐詩三百首作者簡介(孟浩然)孟浩然689-74 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》清明日宴梅道士房/宴梅道士山房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》清明日宴梅道士房/宴梅道士山房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》清明日宴梅道士房/宴梅道士山房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》清明日宴梅道士房/宴梅道士山房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清明日宴梅道士房/宴梅道士山房》清明日宴梅道士房/宴梅道士山房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/166b39947444511.html