《少年行其二》 李白

唐代   李白 五陵年少金市東,少年少年赏析銀鞍白馬度春風。行其行
落花踏盡遊何處,李白笑人胡姬酒肆中。原文意
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),翻译字太白,和诗號青蓮居士,少年少年赏析唐朝浪漫主義詩人,行其行被後人譽為“詩仙”。李白祖籍隴西成紀(待考),原文意出生於西域碎葉城,翻译4歲再隨父遷至劍南道綿州。和诗李白存世詩文千餘篇,少年少年赏析有《李太白集》傳世。行其行762年病逝,李白享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《少年行其二》李白 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《少年行其二》
朝代:唐代
作者:李白

五陵年少金市東,
銀鞍白馬度春風。
落花踏盡遊何處,
笑人胡姬酒肆中。

中文譯文:
在五陵地區,年輕的少年們聚集在金市的東邊,
騎著銀鞍白馬,馳騁在春風之中。
落下的花瓣被他們踩在腳下,他們遊玩到了何處,
笑著的人們在胡姬的酒肆中。

詩意和賞析:
這首詩是唐代偉大的詩人李白創作的。詩中描繪了五陵地區的年輕少年們,他們騎著銀鞍白馬,在春風中暢快奔馳。這裏的五陵指的是長安城周圍的五個皇家陵墓,象征著昔日帝王的輝煌和權力。

詩中的銀鞍白馬和春風都是象征著豪情和青春的意象。銀鞍白馬代表著高貴和華麗,而春風則象征著生機和活力。這些年輕的少年們騎著馬兒,迎著春風,盡情享受著年輕時光的美好。

然而,詩的後半部分帶有一種淡淡的憂傷和無奈。落下的花瓣被他們踩在腳下,這暗示著時光的流逝和青春的逝去。少年們遊玩之後,他們笑著回到了胡姬的酒肆中。胡姬是指酒肆中的女樂,這裏也象征著繁華與紛擾。這樣的描繪帶有一種對時光流轉的感慨和對逝去青春的思考。

整首詩以豪情的筆調描繪了年輕時光的奔放和活力,但也透露出時間的無情和青春的短暫。李白通過描寫少年們的歡笑和遊玩,表達了對美好時光的珍惜和對逝去青春的感慨。這首詩充滿了浪漫主義的情感,展示了李白對生命和時光流轉的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年行其二》李白 拚音讀音參考

shào nián xíng qí èr
少年行其二

wǔ líng nián shào jīn shì dōng, yín ān bái mǎ dù chūn fēng.
五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風。
luò huā tà jǐn yóu hé chǔ, xiào rén hú jī jiǔ sì zhōng.
落花踏盡遊何處,笑人胡姬酒肆中。

網友評論


* 《少年行其二》少年行其二李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《少年行其二》 李白唐代李白五陵年少金市東,銀鞍白馬度春風。落花踏盡遊何處,笑人胡姬酒肆中。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年行其二》少年行其二李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《少年行其二》少年行其二李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《少年行其二》少年行其二李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《少年行其二》少年行其二李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《少年行其二》少年行其二李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/165c39982425429.html

诗词类别

《少年行其二》少年行其二李白原文的诗词

热门名句

热门成语