《江南樂四首》 陳邦瞻

明代   陳邦瞻 清明乍出遊,江南江南風日不曾惡。乐首乐首
何似桃花飛,陈邦道是瞻原羞儂落。
分類:

《江南樂四首》陳邦瞻 翻譯、文翻賞析和詩意

《江南樂四首》是译赏明代詩人陳邦瞻所創作的一首詩詞。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清明乍出遊,诗意
In the clear brightness of early spring,江南江南 I venture out for a leisurely trip,
風日不曾惡。
Where the wind and sun are gentle and pleasant.
何似桃花飛,乐首乐首
How can anything compare to the fluttering peach blossoms,陈邦
道是羞儂落。
As they seem to blush and fall gracefully.

中文譯文:
在清明時節踏青遊玩,瞻原
和風陽光溫暖宜人。文翻
沒有什麽比得上桃花飛舞,译赏
仿佛她們害羞地飄落下來。析和

詩意和賞析:
這首詩描繪了明媚的春天和詩人的遊覽心情。清明時節,陽光明媚,微風輕拂,正是出遊的好時光。詩人讚美了這個季節的宜人氣候,清新的空氣以及溫暖的陽光。他感歎桃花的美麗與飄逸,將桃花比作害羞地飄落下來,形容了桃花花瓣在微風中輕盈地舞動的景象。

整首詩以輕快的語調和流暢的韻律寫就,傳遞出一種春天的愉悅和自然的美好。通過對春天的描繪,詩人表達了對自然的讚美和對美好時光的渴望。詩中的"羞儂落"一詞,形容了桃花的嬌羞與飄落的姿態,增加了詩意的層次和韻味。

這首詩詞展示了陳邦瞻對江南地區春天的喜愛和對自然美景的感悟。它以簡潔明快的語言,描繪了春天的美好景色和詩人內心的喜悅,讓讀者能夠感受到春天的生機和美妙。同時,詩中的桃花意象也象征著生命與美麗的短暫,引發人們對生命的思考與珍惜。

總之,《江南樂四首》以其簡潔而富有感染力的描寫,展現了明代陳邦瞻對春天自然景色的熱愛和對生命美好瞬間的珍視,使人感受到春天的美好和人生的脆弱與寶貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江南樂四首》陳邦瞻 拚音讀音參考

jiāng nán lè sì shǒu
江南樂四首

qīng míng zhà chū yóu, fēng rì bù céng è.
清明乍出遊,風日不曾惡。
hé sì táo huā fēi, dào shì xiū nóng luò.
何似桃花飛,道是羞儂落。

網友評論


* 《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江南樂四首》 陳邦瞻明代陳邦瞻清明乍出遊,風日不曾惡。何似桃花飛,道是羞儂落。分類:《江南樂四首》陳邦瞻 翻譯、賞析和詩意《江南樂四首》是明代詩人陳邦瞻所創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/165c39980698591.html

诗词类别

《江南樂四首》江南樂四首陳邦瞻原的诗词

热门名句

热门成语