《寄南中友人》 張喬

唐代   張喬 相夢如相見,寄南相思去後頻。中友张乔
舊時行處斷,人寄華發別來新。南中
浪動三湘月,友人原文意煙藏五嶺春。翻译
又無歸北客,赏析書劄寄何人。和诗
分類: 贈別寫景抒情豪邁友情勸慰

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),寄南今安徽貴池人,中友张乔懿宗鹹通中年進士,人寄當時與許棠、南中鄭穀、友人原文意張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,翻译隱居九華山以終。赏析其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

《寄南中友人》張喬 翻譯、賞析和詩意

《寄南中友人》是唐代張喬創作的一首詩詞。該詩描繪了作者與友人相思之情,同時流露了思鄉之情和寄托書信的情感。

詩詞的中文譯文如下:
相夢如相見,相思去後頻。
夢中我們相見,但相思的苦痛常常經曆分別。
舊時行處斷,華發別來新。
過去的行程中斷了,現在我白發蒼蒼地分別。
浪動三湘月,煙藏五嶺春。
湖波動蕩著三湘的月亮,山煙裹挾五嶺的春天。
又無歸北客,書劄寄何人。
不知有無可以歸去的北方客,我將書信寄給誰?

這首詩詞表達了作者與友人的相思之情。作者與友人曾有過美好的相遇,但後來卻頻頻分別,相思之情不斷。在舊時的行程中,他們的聯係和相聚被切斷了,而現在作者已經留下了新的白發,歲月不仁地將他們推向了 彼此的孤獨。詩中以浪動三湘的月和煙藏五嶺的春的景象來表達自然界的變化,與作者內心感受的變化相呼應。最後兩句疑問的呈現,表達了作者在遠離北方的時候無法確定自己是否有家可以歸去,所以他將自己心中的思念寄托在書信中,托付給了不知何人。

整體而言,這首詩詞通過表達作者與友人的相思之情,以及對家的思念和情感的寄托,展示了詩人在異鄉中的孤獨和無奈之感。同時運用了自然景象的變化來烘托詩意,增強了情感的表達力度,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄南中友人》張喬 拚音讀音參考

jì nán zhōng yǒu rén
寄南中友人

xiāng mèng rú xiāng jiàn, xiāng sī qù hòu pín.
相夢如相見,相思去後頻。
jiù shí xíng chǔ duàn, huá fà bié lái xīn.
舊時行處斷,華發別來新。
làng dòng sān xiāng yuè, yān cáng wǔ lǐng chūn.
浪動三湘月,煙藏五嶺春。
yòu wú guī běi kè, shū zhá jì hé rén.
又無歸北客,書劄寄何人。

網友評論

* 《寄南中友人》寄南中友人張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄南中友人》 張喬唐代張喬相夢如相見,相思去後頻。舊時行處斷,華發別來新。浪動三湘月,煙藏五嶺春。又無歸北客,書劄寄何人。分類:贈別寫景抒情豪邁友情勸慰作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人,懿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄南中友人》寄南中友人張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄南中友人》寄南中友人張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄南中友人》寄南中友人張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄南中友人》寄南中友人張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄南中友人》寄南中友人張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/165c39947177334.html

诗词类别

《寄南中友人》寄南中友人張喬原文的诗词

热门名句

热门成语