《獨酌憶微之(時對所贈醆)》 白居易

唐代   白居易 獨酌花前醉憶君,独酌对所独酌对與君春別又逢春。忆微忆微易原译赏
惆悵銀杯來處重,时赠醆之时赠醆不曾盛酒勸閑人。白居
分類: 唐詩三百首邊塞生活

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,析和號香山居士,诗意又號醉吟先生,独酌对所独酌对祖籍太原,忆微忆微易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,时赠醆之时赠醆生於河南新鄭。白居是文翻唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。析和白居易與元稹共同倡導新樂府運動,诗意世稱“元白”,独酌对所独酌对與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《獨酌憶微之(時對所贈醆)》白居易 翻譯、賞析和詩意

《獨酌憶微之(時對所贈醆)》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨酌花前醉憶君,
與君春別又逢春。
惆悵銀杯來處重,
不曾盛酒勸閑人。

詩意:
這首詩詞描繪了作者獨自飲酒的情景,他在花前飲酒時思念著心愛的人。詩人與這位心愛的人在春天分別,如今又在新的春天相逢。然而,作者內心感到惆悵,因為他的酒杯重重地擺在他麵前,卻無法將酒倒滿,以勸慰身旁的閑人。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者的內心情感。他通過獨自飲酒這個意象,傳達了他對心愛的人的思念之情。詩中的花前景象與春天的意象,給人一種溫暖、明朗的感覺,與作者對愛人的思念形成了鮮明的對比。銀杯的描寫突出了作者內心的苦悶和無奈之情,他無法將酒倒滿,無法用酒來忘卻思念。最後兩句表達了作者的願望,他希望有人能來勸慰他,與他共享酒宴,但卻沒有人能夠體會他的心情。

整首詩詞通過簡短的文字,表達了作者內心的孤獨和思念之情。詩人將個人情感與春天的景象相結合,形成了一種深情而富有感染力的意境。讀者在欣賞這首詩詞時,可以體味到作者內心的情感,並產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獨酌憶微之(時對所贈醆)》白居易 拚音讀音參考

dú zhuó yì wēi zhī shí duì suǒ zèng zhǎn
獨酌憶微之(時對所贈醆)

dú zhuó huā qián zuì yì jūn, yǔ jūn chūn bié yòu féng chūn.
獨酌花前醉憶君,與君春別又逢春。
chóu chàng yín bēi lái chù zhòng, bù céng shèng jiǔ quàn xián rén.
惆悵銀杯來處重,不曾盛酒勸閑人。

網友評論

* 《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌憶微之(時對所贈醆)白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獨酌憶微之時對所贈醆)》 白居易唐代白居易獨酌花前醉憶君,與君春別又逢春。惆悵銀杯來處重,不曾盛酒勸閑人。分類:唐詩三百首邊塞生活作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌憶微之(時對所贈醆)白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌憶微之(時對所贈醆)白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌憶微之(時對所贈醆)白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌憶微之(時對所贈醆)白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌憶微之(時對所贈醆)白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/165a39952898729.html

诗词类别

《獨酌憶微之(時對所贈醆)》獨酌的诗词

热门名句

热门成语