《漢水》 蘇軾

宋代   蘇軾 舍棹忽逾月,汉水汉水和诗沙塵困遠行。苏轼赏析
襄陽逢漢水,原文意偶似蜀江清。翻译
蜀江固浩蕩,汉水汉水和诗中有蛟與鯨。苏轼赏析
漢水亦雲廣,原文意欲涉安敢輕。翻译
文王化南國,汉水汉水和诗遊女儼如卿。苏轼赏析
洲中浣紗子,原文意環珮鏘鏘鳴。翻译
古風隨世變,汉水汉水和诗寒水空泠泠。苏轼赏析
過之不敢慢,原文意佇立整冠纓。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《漢水》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《漢水》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
舍棹忽逾月,沙塵困遠行。
拋下篙棹,船隻忽然超過了月亮,沙塵困擾著遠行。

襄陽逢漢水,偶似蜀江清。
在襄陽遇到漢水,偶爾有蜀江的清澈之感。

蜀江固浩蕩,中有蛟與鯨。
蜀江的水勢浩蕩,其中有蛟龍和鯨魚。

漢水亦雲廣,欲涉安敢輕。
漢水也被譽為廣闊之水,想要涉足其中,豈可輕視。

文王化南國,遊女儼如卿。
文王化南方國家,遊女們儀態端莊如貴族。

洲中浣紗子,環珮鏘鏘鳴。
洲中有女子在洗滌紗布,環佩發出清脆的聲響。

古風隨世變,寒水空泠泠。
古代風尚隨著時代的變遷而改變,寒冷的水流空泠泠作響。

過之不敢慢,佇立整冠纓。
經過這裏,不敢停留,隻是站立著整理冠帶。

詩意和賞析:
《漢水》描繪了蘇軾在漫長旅途中抵達漢水的情景。詩中通過描繪月亮、沙塵、蜀江等自然元素,表達了作者對旅途中的疲憊和迷茫的感受。襄陽的漢水給了他一種若有所思的感覺,仿佛又回到了蜀江的清澈之地。與此同時,他也意識到漢水的廣闊和雄渾,暗示了旅途中的艱險與挑戰。接著,他以遊女作為對比,表現了她們高貴的儀態和品行,突出了時代的變遷和人事的無常。最後,詩中展現了作者對漢水的敬畏之情,經過時不敢停留,隻能整理冠帶,繼續前行。

整首詩以自然景物和人物形象為線索,通過對比和借景抒發了作者的情感和思考。蘇軾以獨特的筆觸描繪了旅途中的滄桑和不安,同時也表達了對自然的敬畏和對人事變遷的思考。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了蘇軾對人生旅途的思考和對曆史傳承的感慨,具有典型的宋代詩歌特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢水》蘇軾 拚音讀音參考

hàn shuǐ
漢水

shě zhào hū yú yuè, shā chén kùn yuǎn xíng.
舍棹忽逾月,沙塵困遠行。
xiāng yáng féng hàn shuǐ, ǒu shì shǔ jiāng qīng.
襄陽逢漢水,偶似蜀江清。
shǔ jiāng gù hào dàng, zhōng yǒu jiāo yǔ jīng.
蜀江固浩蕩,中有蛟與鯨。
hàn shuǐ yì yún guǎng, yù shè ān gǎn qīng.
漢水亦雲廣,欲涉安敢輕。
wén wáng huà nán guó, yóu nǚ yǎn rú qīng.
文王化南國,遊女儼如卿。
zhōu zhōng huàn shā zi, huán pèi qiāng qiāng míng.
洲中浣紗子,環珮鏘鏘鳴。
gǔ fēng suí shì biàn, hán shuǐ kōng líng líng.
古風隨世變,寒水空泠泠。
guò zhī bù gǎn màn, zhù lì zhěng guān yīng.
過之不敢慢,佇立整冠纓。

網友評論


* 《漢水》漢水蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢水》 蘇軾宋代蘇軾舍棹忽逾月,沙塵困遠行。襄陽逢漢水,偶似蜀江清。蜀江固浩蕩,中有蛟與鯨。漢水亦雲廣,欲涉安敢輕。文王化南國,遊女儼如卿。洲中浣紗子,環珮鏘鏘鳴。古風隨世變,寒水空泠泠。過之不敢慢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢水》漢水蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢水》漢水蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢水》漢水蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢水》漢水蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢水》漢水蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164e39981793937.html