《倚杖(鹽亭縣作)》 杜甫

唐代   杜甫 看花雖郭內,倚杖盐亭倚杖盐亭原文意倚杖即溪邊。县作县作
山縣早休市,杜甫江橋春聚船。翻译
狎鷗輕白浪,赏析歸雁喜青天。和诗
物色兼生意,倚杖盐亭倚杖盐亭原文意淒涼憶去年。县作县作
分類: 寫山

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),杜甫字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、和诗“杜少陵”等,倚杖盐亭倚杖盐亭原文意漢族,县作县作河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,杜甫唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《倚杖(鹽亭縣作)》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《倚杖(鹽亭縣作)》是唐代詩人杜甫的作品,描寫的是作者在鹽亭縣觀賞花景時的情景。

中文譯文:
看花雖然在郭內,我倚著杖即在溪邊。
山中的縣市早已休息,江橋上的船隻春天聚集。
玩耍的鷗鳥輕巧地飛過白浪,歸來的雁鳥高興地飛入青天。
周圍的景色讓人心曠神怡,但我卻感到淒涼,回憶起去年的往事。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪作者倚杖觀賞花景的情景,展示出了作者對美麗自然景色的熱愛和感歎。詩中的“倚杖”意味著作者靠在手杖上,休息身心,他觀賞美景的同時,也凝視著自然的變幻。詩中描繪的山縣市已經休市,江橋上船隻聚集的景象,暗示著春天的盛世,展現了春天的喜悅和繁榮景象。而狎鷗輕白浪和歸雁喜青天的描寫,則展示了自然的美景與動物的歡樂。最後,作者表達了自己的淒涼情懷和對往事的回憶,令人感歎時光的流轉和自然的變幻。

通過詩人冷靜、客觀的觀察和描寫,表明了作者對大自然景色的熱愛、對美好時光的追憶和對人生境遇的思考。整首詩寫景明亮、意境深遠,既展示了春天的繁榮與喜悅,又透露出作者內心對歲月流轉和世事無常的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《倚杖(鹽亭縣作)》杜甫 拚音讀音參考

yǐ zhàng yán tíng xiàn zuò
倚杖(鹽亭縣作)

kàn huā suī guō nèi, yǐ zhàng jí xī biān.
看花雖郭內,倚杖即溪邊。
shān xiàn zǎo xiū shì, jiāng qiáo chūn jù chuán.
山縣早休市,江橋春聚船。
xiá ōu qīng bái làng, guī yàn xǐ qīng tiān.
狎鷗輕白浪,歸雁喜青天。
wù sè jiān shēng yì, qī liáng yì qù nián.
物色兼生意,淒涼憶去年。

網友評論

* 《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣作)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《倚杖鹽亭縣作)》 杜甫唐代杜甫看花雖郭內,倚杖即溪邊。山縣早休市,江橋春聚船。狎鷗輕白浪,歸雁喜青天。物色兼生意,淒涼憶去年。分類:寫山作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣作)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣作)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣作)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣作)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣作)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164e39953249841.html

诗词类别

《倚杖(鹽亭縣作)》倚杖(鹽亭縣的诗词

热门名句

热门成语