《次韻答達善》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 道不能鳴假物鳴,次韵數篇詩見故人情。答达达善
重經喪亂成南北,善次舒岳诗意多謝交遊訪死生。韵答译赏
我始欲愁將老至,祥原析和公須少忍待時平。文翻
古來毀棄連城璧,次韵不恨沉埋百世英。答达达善
分類:

《次韻答達善》舒嶽祥 翻譯、善次舒岳诗意賞析和詩意

《次韻答達善》是韵答译赏宋代詩人舒嶽祥的作品。下麵是祥原析和該詩的中文譯文、詩意和賞析:

道不能鳴假物鳴,文翻
數篇詩見故人情。次韵
重經喪亂成南北,答达达善
多謝交遊訪死生。善次舒岳诗意

我始欲愁將老至,
公須少忍待時平。
古來毀棄連城璧,
不恨沉埋百世英。

【中文譯文】
道不可鳴響假物之聲,
幾篇詩中表露故人情。
曆經戰亂使國家分裂,
多虧友誼訪問生死境。

我本欲因年老而憂慮,
你卻應少耐心等待平安時。
自古以來,珍寶被破壞拋棄,
卻不懊悔它在深埋中的輝煌百世。

【詩意和賞析】
這首詩以對答形式回應了達善的詩篇。舒嶽祥首先強調了"道"的真實性,它不能發出虛假的聲音,引申為人應當真實地表現自己。接著,他感慨自己在幾篇詩中表達了對故人的情感,表明了自己對友誼的珍視。

接下來,舒嶽祥表達了對南北分裂的曆史局勢的憂慮,稱讚交友之重要,因為友誼可以跨越生死的界限。這裏,他感謝那些在動蕩時期與他交往的朋友,他們的支持和交流使他得以度過困境。

在下一部分,舒嶽祥表達了對年老的擔憂,但他告誡達善要耐心等待和平的時期。這裏顯示了作者對未來的期待和對友誼的信任,認為即使時勢困頓,友情也能夠保持。

最後兩句表達了對珍寶被破壞和遺棄的遺憾,但作者並不懊悔它們被深埋在曆史的長河中。這裏可以理解為對曆史的反思,珍寶代表著傑出的人才和文化遺產,作者希望它們能在後世得到發掘和重視。

整首詩情感真摯,表達了作者對友誼的珍視和對時局的憂慮,同時也透露出對未來的期待和對曆史的思考。通過對友情和曆史的描繪,舒嶽祥展現了他深沉的情感和對人生價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻答達善》舒嶽祥 拚音讀音參考

cì yùn dá dá shàn
次韻答達善

dào bù néng míng jiǎ wù míng, shù piān shī jiàn gù rén qíng.
道不能鳴假物鳴,數篇詩見故人情。
zhòng jīng sāng luàn chéng nán běi, duō xiè jiāo yóu fǎng sǐ shēng.
重經喪亂成南北,多謝交遊訪死生。
wǒ shǐ yù chóu jiāng lǎo zhì, gōng xū shǎo rěn dài shí píng.
我始欲愁將老至,公須少忍待時平。
gǔ lái huǐ qì lián chéng bì, bù hèn chén mái bǎi shì yīng.
古來毀棄連城璧,不恨沉埋百世英。

網友評論


* 《次韻答達善》次韻答達善舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻答達善》 舒嶽祥宋代舒嶽祥道不能鳴假物鳴,數篇詩見故人情。重經喪亂成南北,多謝交遊訪死生。我始欲愁將老至,公須少忍待時平。古來毀棄連城璧,不恨沉埋百世英。分類:《次韻答達善》舒嶽祥 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻答達善》次韻答達善舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻答達善》次韻答達善舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻答達善》次韻答達善舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻答達善》次韻答達善舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻答達善》次韻答達善舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164e39951087675.html