《雉朝飛》 釋文珦

宋代   釋文珦 春日遲遲,雉朝有雉朝飛。飞雉
一雄自得,朝飞群雌相隨。释文诗意
自西自東,珦原析和飲啄不違。文翻
牧犢采薪,译赏見而感之。雉朝
我生徒為人,飞雉七十反無妻。朝飞
嚐聞二南世,释文诗意天下無鰥嫠。珦原析和
萬物得其所,文翻婚姻皆以時。译赏
分類:

《雉朝飛》釋文珦 翻譯、雉朝賞析和詩意

《雉朝飛》是宋代釋文珦的一首詩詞。這首詩描繪了春日的景象,以及一隻雄性雉鳥在飛翔時所展現的自得和群雌相隨的情景。詩中還包含了對生活中婚姻和時機的思考。

詩詞的中文譯文如下:
春日遲遲,有雉朝飛。
一雄自得,群雌相隨。
自西自東,飲啄不違。
牧犢采薪,見而感之。
我生徒為人,七十反無妻。
嚐聞二南世,天下無鰥嫠。
萬物得其所,婚姻皆以時。

這首詩詞通過對春日景象的描繪,以及雉鳥的行為,表達了一種自然和諧的意境。雉鳥在春天飛翔,雄鳥自得其樂,雌鳥們相互陪伴。它們自由自在地在西方和東方間飛翔,自由地飲食,沒有違背它們的本性。牧童在放牛和采集柴火的過程中,看到這一幕,感受到了其中的美好。

詩詞的後半部分表達了作者的個人情感和對婚姻的思考。作者自稱為生徒,意味著他是一個僧人或出家人,七十歲了卻沒有妻子。他聽說過南方的世俗社會中沒有鰥夫和寡婦的存在。這裏的“二南世”指的是南方的社會習俗。作者在這裏思考婚姻與時機的關係,認為萬物都會得到自己應有的歸宿,婚姻也是在適當的時機下發生的。

整首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了一種寧靜和諧的意境。它表達了對自由自在生活的向往,同時也思考了婚姻與時機的關聯。這首詩詞展示了作者對自然和生活的深入思考,並通過對雉鳥行為的描繪,使讀者從中感受到一種寧靜與自由的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雉朝飛》釋文珦 拚音讀音參考

zhì cháo fēi
雉朝飛

chūn rì chí chí, yǒu zhì cháo fēi.
春日遲遲,有雉朝飛。
yī xióng zì dé, qún cí xiāng suí.
一雄自得,群雌相隨。
zì xī zì dōng, yǐn zhuó bù wéi.
自西自東,飲啄不違。
mù dú cǎi xīn, jiàn ér gǎn zhī.
牧犢采薪,見而感之。
wǒ shēng tú wéi rén, qī shí fǎn wú qī.
我生徒為人,七十反無妻。
cháng wén èr nán shì, tiān xià wú guān lí.
嚐聞二南世,天下無鰥嫠。
wàn wù dé qí suǒ, hūn yīn jiē yǐ shí.
萬物得其所,婚姻皆以時。

網友評論


* 《雉朝飛》雉朝飛釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雉朝飛》 釋文珦宋代釋文珦春日遲遲,有雉朝飛。一雄自得,群雌相隨。自西自東,飲啄不違。牧犢采薪,見而感之。我生徒為人,七十反無妻。嚐聞二南世,天下無鰥嫠。萬物得其所,婚姻皆以時。分類:《雉朝飛》釋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雉朝飛》雉朝飛釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雉朝飛》雉朝飛釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雉朝飛》雉朝飛釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雉朝飛》雉朝飛釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雉朝飛》雉朝飛釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164e39950779163.html