《迎春樂(小石調)》 張先

宋代   張先 城頭畫角催夕宴,迎春迎春原文意憶前時、乐小乐小樓晚。石调石调赏析
殘虹數尺雲中斷。张先
愁送目、翻译天涯遠。和诗
枕清風、迎春迎春原文意停畫扇。乐小乐
逗蠻簟、石调石调赏析碧妙零亂。张先
怎生得伊來,翻译今夜裏、和诗銀蟾滿。迎春迎春原文意
分類:

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),乐小乐字子野,石调石调赏析烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《迎春樂(小石調)》張先 翻譯、賞析和詩意

《迎春樂(小石調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

城頭畫角催夕宴,憶前時、小樓晚。
城頭的樂師吹奏樂器,催促著晚宴開始,我回憶起以前的時光,那時在小樓上度過美好的夜晚。

殘虹數尺雲中斷。愁送目、天涯遠。
天空中殘留的彩虹隻有幾尺長,卻被雲彩遮擋。我憂愁地送視線,覺得天涯的距離遙遠。

枕清風、停畫扇。逗蠻簟、碧妙零亂。
枕著清風,停下了搖扇。觸摸著粗糙的墊子,碧綠的美景散亂而無序。

怎生得伊來,今夜裏、銀蟾滿。
怎樣才能得到她的到來,在今夜,明亮的月亮圓滿高懸。

這首詩詞描繪了一個迎春的場景,城頭的樂師吹奏樂器催促著晚宴開始,作者在這樣的環境中回憶過去,懷念過去在小樓上度過的美好時光。然而,景色逐漸變得淒涼,天空中的彩虹被雲彩遮擋,作者感到失落和孤獨。他停下了搖扇,枕著清風,觸摸著粗糙的墊子,眼前的美景變得散亂而無序。最後,作者思念著心愛的人,希望她能在這個月明星稀的夜晚出現。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象構建了一種寂寞和懷舊的情感氛圍,同時展現了作者對美好時光和愛情的追憶和期待。詩詞中的意象和抒情手法讓讀者能夠感受到作者內心的情感起伏和對美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《迎春樂(小石調)》張先 拚音讀音參考

yíng chūn lè xiǎo shí diào
迎春樂(小石調)

chéng tóu huà jiǎo cuī xī yàn, yì qián shí xiǎo lóu wǎn.
城頭畫角催夕宴,憶前時、小樓晚。
cán hóng shù chǐ yún zhōng duàn.
殘虹數尺雲中斷。
chóu sòng mù tiān yá yuǎn.
愁送目、天涯遠。
zhěn qīng fēng tíng huà shàn.
枕清風、停畫扇。
dòu mán diàn bì miào líng luàn.
逗蠻簟、碧妙零亂。
zěn shēng de yī lái, jīn yè lǐ yín chán mǎn.
怎生得伊來,今夜裏、銀蟾滿。

網友評論

* 《迎春樂(小石調)》迎春樂(小石調)張先原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《迎春樂小石調)》 張先宋代張先城頭畫角催夕宴,憶前時、小樓晚。殘虹數尺雲中斷。愁送目、天涯遠。枕清風、停畫扇。逗蠻簟、碧妙零亂。怎生得伊來,今夜裏、銀蟾滿。分類:作者簡介(張先)張先990-1078 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《迎春樂(小石調)》迎春樂(小石調)張先原文、翻譯、賞析和詩意原文,《迎春樂(小石調)》迎春樂(小石調)張先原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《迎春樂(小石調)》迎春樂(小石調)張先原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《迎春樂(小石調)》迎春樂(小石調)張先原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《迎春樂(小石調)》迎春樂(小石調)張先原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164e39944723652.html