《挽詩》 陳普

宋代   陳普 蠅頭蝸角總虛名,挽诗挽诗公擅儒林一老成。陈普
四德兼全空翠袖,原文意一丘何暇問蒼生。翻译
書窗掩月雞同夢,赏析琴室臨溪魚識聲。和诗
可惜哲人今山矣,挽诗挽诗尚存畏敬盡堪刑。陈普
分類:

《挽詩》陳普 翻譯、原文意賞析和詩意

《挽詩》是翻译宋代詩人陳普創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
蠅頭蝸角總虛名,挽诗挽诗
公擅儒林一老成。陈普
四德兼全空翠袖,原文意
一丘何暇問蒼生。
書窗掩月雞同夢,
琴室臨溪魚識聲。
可惜哲人今山矣,
尚存畏敬盡堪刑。

詩意:
這首詩詞通過對士人的境遇和價值的思考,表達了作者對時代的悲憤之情。作者認為,雖然士人在社會上所獲得的名聲都隻是微不足道的,但他們在儒學領域中卻能夠成為領袖人物,他們的學問和才華得到了廣泛的認可。然而,盡管他們才德兼備,卻無暇關心社會蒼生的疾苦。詩中提到了書窗掩月、琴室臨溪等景物,突顯了士人的隱居之態。最後,作者感歎著可惜當代的哲人都已經隱退山林,畏於權勢而無法行使自己的才能。

賞析:
《挽詩》通過對士人的境遇和價值觀的描繪,反映了宋代士人的處境和思想狀態。詩中使用了較為平實的語言,簡明扼要地表達了作者的觀點。詩人以蠅頭蝸角來形容士人在社會中的地位微不足道,但卻能在儒學領域中成為領袖人物,突出了士人學問淵博的一麵。同時,詩人也以書窗掩月、琴室臨溪等景物的描寫,表達了士人隱居的態度和對世俗的回避。最後兩句以哲人隱退山林,畏於權勢的形象作為結尾,反映了作者對時代現狀的不滿和對哲人的期望。

總體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對士人的境遇和價值觀的探討,表達了作者對時代的思考和對士人的期望。它揭示了宋代士人的矛盾心態和對社會現實的反思,具有一定的思想深度和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽詩》陳普 拚音讀音參考

wǎn shī
挽詩

yíng tóu wō jiǎo zǒng xū míng, gōng shàn rú lín yī lǎo chéng.
蠅頭蝸角總虛名,公擅儒林一老成。
sì dé jiān quán kōng cuì xiù, yī qiū hé xiá wèn cāng shēng.
四德兼全空翠袖,一丘何暇問蒼生。
shū chuāng yǎn yuè jī tóng mèng, qín shì lín xī yú shí shēng.
書窗掩月雞同夢,琴室臨溪魚識聲。
kě xī zhé rén jīn shān yǐ, shàng cún wèi jìng jǐn kān xíng.
可惜哲人今山矣,尚存畏敬盡堪刑。

網友評論


* 《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽詩》 陳普宋代陳普蠅頭蝸角總虛名,公擅儒林一老成。四德兼全空翠袖,一丘何暇問蒼生。書窗掩月雞同夢,琴室臨溪魚識聲。可惜哲人今山矣,尚存畏敬盡堪刑。分類:《挽詩》陳普 翻譯、賞析和詩意《挽詩》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164c39949948366.html

诗词类别

《挽詩》挽詩陳普原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语