《法雄寺東樓》 張籍

唐代   張籍 汾陽舊宅今為寺,法雄翻译猶有當時歌舞樓。寺东赏析
四十年來車馬絕,楼法古槐深巷暮蟬愁。雄寺
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),东楼唐代詩人。张籍字文昌,原文意漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,法雄翻译郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。寺东赏析先世移居和州,楼法遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。雄寺世稱“張水部”、东楼“張司業”。张籍張籍的原文意樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《法雄寺東樓》張籍 翻譯、賞析和詩意

《法雄寺東樓》是唐代張籍創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
汾陽舊宅今為寺,
猶有當時歌舞樓。
四十年來車馬絕,
古槐深巷暮蟬愁。

詩意:
這首詩詞描述了法雄寺東樓,它曾經是汾陽地區的一座宅院,如今已經成為一座佛寺。詩人回憶起昔日的景象,曾經在這裏有歡歌笑語、繁華熱鬧的歌舞樓。然而,經過四十年的光陰流轉,車馬往來的聲音已經消失不見,隻剩下寂靜的古槐和深巷中愁歎的蟬聲。

賞析:
這首詩詞通過對法雄寺東樓的描寫,表達了歲月更迭和時光流轉的主題。首先,詩人以寺廟取代了昔日的宅院,傳達了歲月變遷、事物更替的情感。法雄寺的建立象征著世事的變化和人們的信仰轉變。其次,描繪了昔日繁華的歌舞樓,通過對歡聲笑語的描繪,展現了曾經的繁榮景象。然而,車馬的聲音逐漸消失,這反映了時光的流逝和歲月的衝淡。最後,古槐和深巷中愁歎的蟬聲,給人一種靜寂、憂愁的感覺,表達了詩人對過去時光的懷念和對光陰流逝的感慨。

整首詩詞運用了簡潔明快的語言,通過對景物的描寫和暗示,營造出一種時光流轉、物是人非的悲涼氛圍。它通過對寺廟和歌舞樓的對比,表達了歲月的無情和人事的更替,呈現出一種時代變遷的主題。詩詞中的景物描寫細膩而含蓄,給人一種靜謐的感覺。整首詩詞通過描寫寺廟和歌舞樓,表達了詩人對過去時光的懷念和對現實的反思,使讀者在詩意的渲染下感受到時光的流逝和歲月的無情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《法雄寺東樓》張籍 拚音讀音參考

fǎ xióng sì dōng lóu
法雄寺東樓

fén yáng jiù zhái jīn wèi sì, yóu yǒu dāng shí gē wǔ lóu.
汾陽舊宅今為寺,猶有當時歌舞樓。
sì shí nián lái chē mǎ jué, gǔ huái shēn xiàng mù chán chóu.
四十年來車馬絕,古槐深巷暮蟬愁。

網友評論

* 《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《法雄寺東樓》 張籍唐代張籍汾陽舊宅今為寺,猶有當時歌舞樓。四十年來車馬絕,古槐深巷暮蟬愁。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/164a39952818474.html

诗词类别

《法雄寺東樓》法雄寺東樓張籍原文的诗词

热门名句

热门成语