《西烏夜飛》是夜飞夜飞译赏一首宋代的無名氏作品。下麵是无名文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽從東方升起,氏原诗意像一個圓圓的西乌西乌析和黃色雞蛋。丈夫歸來,夜飞夜飞译赏愛意深厚,无名文翻憐惜歡娛就在身邊。氏原诗意
詩意:
這首詩描繪了黎明時分太陽升起的西乌西乌析和景象,以及一個丈夫歸家後對妻子的夜飞夜飞译赏深情厚意。詩人以簡潔而形象的无名文翻語言,表達了對家庭溫暖和愛情的美好讚頌。
賞析:
《西烏夜飛》以簡練的語言展示了一個家庭的溫馨場景。詩人通過描繪太陽的升起,使用了“團團雞子黃”這樣生動的比喻,使讀者能夠感受到黎明時分的美麗景象。詩中的“夫歸恩情重”表達了丈夫對妻子的深情厚意,同時暗示了家庭的團聚和幸福。最後一句“憐歡故在旁”則強調了歡樂和快樂就在身邊,這句話給人以溫暖和安慰的感覺。
整首詩以簡短的語句傳達出家庭溫馨和愛情的美好,表達了詩人對家庭生活的向往和讚美。這種簡潔明了的表達方式使詩歌更易於理解和共鳴,讓讀者感受到家庭和愛情的溫暖與美好。
xī wū yè fēi
西烏夜飛
rì cóng dōng fāng chū,
日從東方出,
tuán tuán jī zǐ huáng.
團團雞子黃。
fū guī ēn qíng zhòng,
夫歸恩情重,
lián huān gù zài páng.
憐歡故在旁。
* 《西烏夜飛》西烏夜飛無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西烏夜飛》 無名氏宋代無名氏日從東方出,團團雞子黃。夫歸恩情重,憐歡故在旁。分類:《西烏夜飛》無名氏 翻譯、賞析和詩意《西烏夜飛》是一首宋代的無名氏作品。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《西烏夜飛》西烏夜飛無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西烏夜飛》西烏夜飛無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西烏夜飛》西烏夜飛無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西烏夜飛》西烏夜飛無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西烏夜飛》西烏夜飛無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163f39974139787.html