《短歌行》 釋文珦

宋代   釋文珦 憶蜍遊中林,短歌鳥鳴蘭蕙芳。行短珦原析和
重來豈雲久,歌行草木倏已黃。释文诗意
乙鳥始辭去,文翻群鴻複南翔。译赏
天道有代謝,短歌人生安得常。行短珦原析和
促促不我留,歌行譬如石火光。释文诗意
紅顏日以瘁,文翻玄發日以霜。译赏
載念泉下人,短歌寧不增悲傷。行短珦原析和
聆我短歌行,歌行歌短意則長。
分類:

《短歌行》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

《短歌行》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憶蜍遊中林,鳥鳴蘭蕙芳。
回憶起曾在叢林中追逐蜍蜓,鳥兒鳴叫時,蘭花和蘭草散發出芳香。

重來豈雲久,草木倏已黃。
不久前才回來,怎麽草木已經枯黃了。

乙鳥始辭去,群鴻複南翔。
小鳥剛剛離去,一群大雁又飛向南方。

天道有代謝,人生安得常。
天道有著變化,人的一生怎麽能永恒不變呢。

促促不我留,譬如石火光。
時間匆匆,不能讓我停留,就像石頭上閃過的火光。

紅顏日以瘁,玄發日以霜。
美麗的容顏逐漸衰老,黑發逐漸蒼白。

載念泉下人,寧不增悲傷。
懷念已經離世的人,難免增加悲傷之情。

聆我短歌行,歌短意則長。
請傾聽我的短歌行,雖然歌詞短小,但意義卻很深遠。

這首詩詞以簡潔的語言表達了生命的短暫和無常。作者回憶起過去的時光,但發現時間已經不再停留,一切都在變化。詩中以自然景物和動物的變化隱喻人生的無常,表達了對光陰流逝和人事易變的感慨。作者提醒人們要珍惜當下,意識到生命的短暫,並表達了對逝去的人的懷念和悲傷。整首詩以簡短的篇幅傳遞了深遠的哲理,表達了對時光流轉和生命無常的思考,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《短歌行》釋文珦 拚音讀音參考

duǎn gē xíng
短歌行

yì chú yóu zhōng lín, niǎo míng lán huì fāng.
憶蜍遊中林,鳥鳴蘭蕙芳。
chóng lái qǐ yún jiǔ, cǎo mù shū yǐ huáng.
重來豈雲久,草木倏已黃。
yǐ niǎo shǐ cí qù, qún hóng fù nán xiáng.
乙鳥始辭去,群鴻複南翔。
tiān dào yǒu dài xiè, rén shēng ān dé cháng.
天道有代謝,人生安得常。
cù cù bù wǒ liú, pì rú shí huǒ guāng.
促促不我留,譬如石火光。
hóng yán rì yǐ cuì, xuán fā rì yǐ shuāng.
紅顏日以瘁,玄發日以霜。
zài niàn quán xià rén, níng bù zēng bēi shāng.
載念泉下人,寧不增悲傷。
líng wǒ duǎn gē xíng, gē duǎn yì zé zhǎng.
聆我短歌行,歌短意則長。

網友評論


* 《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《短歌行》 釋文珦宋代釋文珦憶蜍遊中林,鳥鳴蘭蕙芳。重來豈雲久,草木倏已黃。乙鳥始辭去,群鴻複南翔。天道有代謝,人生安得常。促促不我留,譬如石火光。紅顏日以瘁,玄發日以霜。載念泉下人,寧不增悲傷。聆我 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163f39950874124.html

诗词类别

《短歌行》短歌行釋文珦原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语