《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》 賈島

唐代   賈島 鬆下問童子,寻隐寻隐言師采藥去。遇孙羊尊遇孙羊尊原文意
隻在此山中,革访革访雲深不知處。师诗师诗赏析
分類: 唐詩三百首尋訪寫人

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),贾岛字浪(閬)仙,翻译唐代詩人。和诗漢族,寻隐寻隐唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。遇孙羊尊遇孙羊尊原文意早年出家為僧,革访革访號無本。师诗师诗赏析自號“碣石山人”。贾岛據說在洛陽的翻译時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,和诗被韓愈發現其才華。寻隐寻隐後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩翻譯及注釋

翻譯
蒼鬆下,我詢問了年少的學童;他說,師傅已經采藥去了山中。
他還對我說,就在這座大山裏,可山中雲霧繚繞,不知他行蹤。

注釋
⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。
⑵童子:沒有成年的人,小孩。在這裏是指“隱者”的弟子、學生。
⑶言:回答,說。
⑷雲深:指山上的雲霧。處:行蹤,所在。

尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩英譯

When I questioned your pupil, under a pine-tree,
"My teacher," he answered, " went for herbs,
But toward which corner of the mountain,
How can I tell, through all these clouds ?"

尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩鑒賞

  賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩人。一般認為他隻是在用字方麵下功夫,其實他的“推敲”不僅著眼於錘字煉句,在謀篇構思方麵也是同樣煞費苦心的。此詩就是一個例證。

  全詩隻有二十字,作為抒情詩,卻有環境,有人物,有情節,內容極豐富,其奧秘在於獨出心裁地運用了問答體。不是一問一答,而是幾問幾答,並且寓問於答。 第一句省略了主語“我”。“我”來到“鬆下”問“童子”, 見得“鬆下”是“隱者”的住處,而“隱者”外出。“尋隱者不遇”的題目已經交待清楚。“隱者” 外出而問其“童子”,必有所問,而這裏把問話省略了,而寫出“童子”的答語:“師采藥去。”從這四個字而可想見當時鬆下所問是“師往何處去”。“我” 專程來“尋隱者”,“隱者”“采藥去”了,自然很想把他找回來。因而又問童子:“采藥在何處?”這一問詩人也沒有明寫,而以“隻在此山中”的童子答辭,把問句隱括在內。最後一句“雲深不知處”,又是童子答複對方采藥究竟在山前、山後、山頂、山腳的問題。明明三番問答,至少須六句方能表達的,賈島采用了以答句包賅問句的手法,精簡為二十字。這種“推敲”就不在一字一句間了。

  然而,這首詩的成功,不僅在於簡煉;單言繁簡,還不足以說明它的妙處。詩貴善於抒情。這首詩的抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩中,一問之後並不罷休,又繼之以二問三問,其言甚繁,而其筆則簡,以簡筆寫繁情,益見其情深與情切。而且這三番答問,逐層深入,表達感情有起有伏。“鬆下問童子”時,心情輕快,滿懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而為失望;“隻在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至最後一答:“雲深不知處”,就惘然若失,無可奈何了。

  然而詩的抒情要憑借藝術形象,要講究色調。從表麵看,這首詩似乎不著一色,白描無華,是淡妝而非濃抹。其實它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。鬱鬱青鬆,悠悠白雲,這青與白,這鬆與雲,它的形象與色調恰和雲山深處的隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無限生機;而後卻見茫茫白雲,深邃杳靄,捉摸無從,令人起秋水伊人無處可尋的浮想。從造型的遞變,色調的先後中也映襯出作者感情的與物轉移。

  詩中隱者采藥為生,濟世活人,是一個真隱士。所以賈島對他有高山仰止的欽慕之情。詩中白雲顯其高潔,蒼鬆讚其風骨,寫景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作為一個封建社會的知識分子,離開繁華的都市,跑到這超塵絕俗的青鬆白雲之間來“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想的。

尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩創作背景

  此詩是中唐時期詩僧賈島到山中尋訪一位隱者未能遇到有感而作的。隱者不詳何人,有人認為是賈島的山友長孫霞。此詩的具體創作時間難以考證。

《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》賈島 拚音讀音參考

xún yǐn zhě bù yù sūn gé fǎng yáng zūn shī shī
尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩

sōng xià wèn tóng zǐ, yán shī cǎi yào qù.
鬆下問童子,言師采藥去。
zhī zài cǐ shān zhōng, yún shēn bù zhī chù.
隻在此山中,雲深不知處。

網友評論

然而詩的抒情要憑借藝術形象,要講究色調。從表麵看,這首詩似乎不著一色,白描無華,是淡妝而非濃抹。其實它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。鬱鬱青鬆,悠悠白雲,這青與白,這鬆與雲,它的形象與色調恰和雲山深處的隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無限生機;而後卻見茫茫白雲,深邃杳靄,捉摸無從,令人起秋水伊人無處可尋的浮想。從造型的遞變,色調的先後中也映襯出作者感情的與物轉移。
《尋隱者不遇》是唐代詩僧賈島的作品。此詩首句寫尋者問童子,後三句都是童子的答話,詩人采用了寓問於答的手法,把尋訪不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩中以白雲比隱者的高潔,以蒼鬆喻隱者的風骨,寫尋訪不遇,愈襯出尋者對隱者的欽慕高仰之情。全詩遣詞通俗清麗,言繁筆簡,情深意切,白描無華,是一篇難得的言簡意豐之作。

* 《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》 賈島唐代賈島鬆下問童子,言師采藥去。隻在此山中,雲深不知處。分類:唐詩三百首尋訪寫人作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩》尋隱者不遇/孫革訪羊尊師詩賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163e39948022576.html