《浣溪沙》 李氏2

未知   李氏2 無力薔薇帶雨低。浣溪浣溪
多情蝴蝶趁花飛。沙李氏原诗意沙李氏
流水飄香乳燕啼。文翻
南浦魂銷春不管,译赏東陽衣減鏡仙知。析和
小樓今夜月依依。浣溪浣溪
分類: 浣溪沙

《浣溪沙》李氏2 翻譯、沙李氏原诗意沙李氏賞析和詩意

詩詞:《浣溪沙》

無力薔薇帶雨低,文翻
多情蝴蝶趁花飛。译赏
流水飄香乳燕啼,析和
南浦魂銷春不管,浣溪浣溪
東陽衣減鏡仙知。沙李氏原诗意沙李氏
小樓今夜月依依。文翻

中文譯文:
無力的译赏薔薇低垂著帶雨的花朵,
多情的析和蝴蝶趁花飛舞。
流水漂浮著花香,乳燕在啼鳴,
南岸的心魂在春天裏銷散,無人在乎,
東陽的衣裳減少了,隻有鏡仙知道。
小樓上,今夜月亮依依不舍地掛在天上。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀和寓情於景的手法,表達了詩人對於時光流逝和人事易變的感慨。詩中描繪了無力垂落的薔薇花,蝴蝶在花間飛舞的情景,以及流水中飄揚的花香和乳燕的啼鳴。這些景物都象征著春天的美好和生命的流動。

然而,詩中卻揭示了一種無奈和憂傷的情緒。南浦的心魂銷散,春天的美麗不再受到關注,東陽的衣裳減少,隻有鏡仙知道。這些描寫暗示了時光的流逝和人事的變遷。詩人通過這些意象傳達了對於時光流轉的無奈和對於逝去歲月的惋惜之情。

最後兩句“小樓今夜月依依”,以婉約的筆觸寫出了詩人對於美好時光的留戀之情。月亮是夜晚的明燈,象征著美好和希望,它依依不舍地掛在夜空中,似乎與詩人的情感相呼應,表達了對於美好時光的珍惜和留戀之情。

整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過描繪自然景物和情感的交融,表達了詩人對於時光流逝和人事易變的思考和感受,同時也傳遞出對於美好時光的珍惜和留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》李氏2 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

wú lì qiáng wēi dài yǔ dī.
無力薔薇帶雨低。
duō qíng hú dié chèn huā fēi.
多情蝴蝶趁花飛。
liú shuǐ piāo xiāng rǔ yàn tí.
流水飄香乳燕啼。
nán pǔ hún xiāo chūn bù guǎn, dōng yáng yī jiǎn jìng xiān zhī.
南浦魂銷春不管,東陽衣減鏡仙知。
xiǎo lóu jīn yè yuè yī yī.
小樓今夜月依依。

網友評論


* 《浣溪沙》李氏2原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李氏2)专题为您介绍:《浣溪沙》 李氏2未知李氏2無力薔薇帶雨低。多情蝴蝶趁花飛。流水飄香乳燕啼。南浦魂銷春不管,東陽衣減鏡仙知。小樓今夜月依依。分類:浣溪沙《浣溪沙》李氏2 翻譯、賞析和詩意詩詞:《浣溪沙》無力薔薇帶雨低 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》李氏2原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李氏2)原文,《浣溪沙》李氏2原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李氏2)翻译,《浣溪沙》李氏2原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李氏2)赏析,《浣溪沙》李氏2原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李氏2)阅读答案,出自《浣溪沙》李氏2原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李氏2)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163d39983085492.html