《和王覺民雙泉道中》 王之道

宋代   王之道 白雲深處是和王和王吾家,山市歸來日影斜。觉民觉民
獨立前村聊送目,双泉双泉诗意孤村送水鬧寒鴉。道中道中道原
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,王之文翻廬州濡須人。译赏生於宋哲宗元祐八年,析和卒於孝宗乾道五年,和王和王年七十七歲。觉民觉民善文,双泉双泉诗意明白曉暢,道中道中道原詩亦真樸有致。王之文翻為人慷慨有氣節。译赏宣和六年,析和(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。和王和王對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《和王覺民雙泉道中》王之道 翻譯、賞析和詩意

《和王覺民雙泉道中》是宋代詩人王之道創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白雲深處是吾家,
山市歸來日影斜。
獨立前村聊送目,
孤村送水鬧寒鴉。

詩意:
這首詩描繪了詩人在雙泉道中的景象和所感所思。詩人置身於深深的白雲之中,感到它們就像他的家一樣。當山市的人們歸來時,夕陽的影子斜斜地照在路上。詩人獨自站在前村,眺望遠方,心中充滿了思緒。孤寂的村莊傳來送水的聲音,寒鴉在鬧哄哄地叫著。

賞析:
這首詩通過自然景物的描繪,展現了詩人內心的情感和思緒。白雲深處被詩人視為自己的家,融入了一種寧靜和安逸的感覺。山市歸來的景象和斜陽映照的路麵,為詩中的場景增添了一絲溫暖的色彩。詩人獨立於前村,遠望著遠方,表達了他對世界的思考和對未來的期待。孤村中傳來的送水聲和寒鴉的叫聲,為整首詩增添了一絲生動和活力。通過這些描寫,詩人展示了自然與人情之間的對比,以及人與自然之間的共生關係。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人內心的情感和對自然的感受。通過描繪自然景物和寄托自身情感的方式,詩人將讀者帶入了一個靜謐而富有情趣的世界。這首詩詞既表達了對自然的讚美和思考,又抒發了詩人對人生的感悟和對未來的期待,給人以思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和王覺民雙泉道中》王之道 拚音讀音參考

hé wáng jué mín shuāng quán dào zhōng
和王覺民雙泉道中

bái yún shēn chù shì wú jiā, shān shì guī lái rì yǐng xié.
白雲深處是吾家,山市歸來日影斜。
dú lì qián cūn liáo sòng mù, gū cūn sòng shuǐ nào hán yā.
獨立前村聊送目,孤村送水鬧寒鴉。

網友評論


* 《和王覺民雙泉道中》和王覺民雙泉道中王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和王覺民雙泉道中》 王之道宋代王之道白雲深處是吾家,山市歸來日影斜。獨立前村聊送目,孤村送水鬧寒鴉。分類:作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和王覺民雙泉道中》和王覺民雙泉道中王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和王覺民雙泉道中》和王覺民雙泉道中王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和王覺民雙泉道中》和王覺民雙泉道中王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和王覺民雙泉道中》和王覺民雙泉道中王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和王覺民雙泉道中》和王覺民雙泉道中王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163c39976179167.html