《山中》 黃庚

宋代   黃庚 萬壑鬆聲撼翠微,山中山中赏析夜寒風露濕人衣。黄庚和诗
山翁踏月巡幽徑,原文意竹裹籠開鶴未歸。翻译
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,山中山中赏析字星甫,黄庚和诗號天台山人,原文意天台(今屬浙江)人。翻译出生宋末,山中山中赏析早年習舉子業。黄庚和诗元初“科目不行,原文意始得脫屣場屋,翻译放浪湖海,山中山中赏析發平生豪放之氣為詩文”。黄庚和诗以遊幕和教館為生,原文意曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《山中》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《山中》是宋代詩人黃庚的作品。這首詩以山中景色為背景,通過描繪鬆林的聲音、夜晚的寒冷和濕氣、山中的老人巡遊和籠養的鶴,表達了一種寂靜、幽深和寧靜的意境。

詩詞的中文譯文:
萬壑鬆聲撼翠微,
夜寒風露濕人衣。
山翁踏月巡幽徑,
竹裹籠開鶴未歸。

詩意和賞析:
這首詩以山中景色為主題,展示了山林的寧靜和幽深之美。詩人用生動的描寫方式,讓讀者能夠感受到山林中鬆樹搖曳的聲音。"萬壑鬆聲撼翠微"這句詩表達了鬆樹的聲音如波浪般蕩漾在山穀中,將翠綠的山林映襯得更加美麗。

接著,詩人描繪了山中的夜晚景象。"夜寒風露濕人衣"這句詩表現了夜晚的寒冷和濕氣,給人一種涼爽的感受。在這樣的環境中,讀者可以感受到山中的寧靜和與大自然的親近。

詩的後半部分描寫了一個山中的老人。"山翁踏月巡幽徑,竹裹籠開鶴未歸"這兩句詩描繪了老人在山中的徘徊和他養在竹籠中的鶴。老人在夜晚踏著月光,沿著幽深的小徑巡遊,展現了他與大自然的親密聯係。鶴被裹在竹籠中,意味著它尚未歸來,同時也增添了一種神秘的氛圍。

整首詩以其簡練的語言和生動的描寫,營造了一種寧靜、幽深和神秘的山中景象。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到大自然的美妙與恢弘,以及與之相伴的寧靜和內心的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中》黃庚 拚音讀音參考

shān zhōng
山中

wàn hè sōng shēng hàn cuì wēi, yè hán fēng lù shī rén yī.
萬壑鬆聲撼翠微,夜寒風露濕人衣。
shān wēng tà yuè xún yōu jìng, zhú guǒ lóng kāi hè wèi guī.
山翁踏月巡幽徑,竹裹籠開鶴未歸。

網友評論


* 《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中》 黃庚宋代黃庚萬壑鬆聲撼翠微,夜寒風露濕人衣。山翁踏月巡幽徑,竹裹籠開鶴未歸。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163a39951464975.html

诗词类别

《山中》山中黃庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语