《遠朝歸》 無名氏

宋代   無名氏 新律才交,远朝原文意远早舊梢南枝,归无朱汙粉膩。名氏
煙籠淡妝,翻译恰值雨膏初細。赏析氏
而今看了,和诗記他日、朝归才交酸甜滋味。新律
多應是无名,伴玉簪鳳釵,远朝原文意远低椏斜墮。归无
迤邐。名氏
對酒當歌,翻译眷戀得芳心,赏析氏竟日何際。和诗
春光付與,尤是見欺桃李。
叮嚀寄語,且莫負、尊前花底。
拚沈醉,盡銅壺、漏傳三二。
分類: 遠朝歸

《遠朝歸》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《遠朝歸·新律才交》是一首宋代的詩詞,作者無名氏。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

新的旋律才剛剛交融,早期的音律還停留在南方的細枝上,已經沾染了朱砂和粉飾。煙霧籠罩下的淡妝,正好迎來細雨的滋潤。如今回憶起來,記憶中記錄了那些日子的酸甜滋味。很可能是與佩戴著玉簪和鳳釵的人相伴,輕輕低垂或斜落。曲折的情感。對著酒杯高歌,深深地眷戀著那美好的心情,整日都無法割舍。春光雖然賦予了,但尤其是感到被桃花和李花所欺騙。叮嚀寄語,暫時不要辜負在你麵前的花朵。豪飲醉酒,將銅壺中的酒全部喝盡,時間已經過了三兩刻鍾。

這首詩詞通過描繪音律的融合和舊時光的回憶,表達了對往事的追憶和對美好心情的眷戀。詩人使用了細膩的意象和婉轉的語言,將讀者帶入了一個充滿情感的境界。在詩詞中,音律、淡妝、酒杯和花朵等元素都成為表達情感的象征,勾勒出詩人對往事的思念和對美好的向往。整首詩構思巧妙,意境流轉自然,給人以深深的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遠朝歸》無名氏 拚音讀音參考

yuǎn cháo guī
遠朝歸

xīn lǜ cái jiāo, zǎo jiù shāo nán zhī, zhū wū fěn nì.
新律才交,早舊梢南枝,朱汙粉膩。
yān lóng dàn zhuāng, qià zhí yǔ gāo chū xì.
煙籠淡妝,恰值雨膏初細。
ér jīn kàn le, jì tā rì suān tián zī wèi.
而今看了,記他日、酸甜滋味。
duō yìng shì, bàn yù zān fèng chāi, dī yā xié duò.
多應是,伴玉簪鳳釵,低椏斜墮。
yǐ lǐ.
迤邐。
duì jiǔ dāng gē, juàn liàn dé fāng xīn, jìng rì hé jì.
對酒當歌,眷戀得芳心,竟日何際。
chūn guāng fù yǔ, yóu shì jiàn qī táo lǐ.
春光付與,尤是見欺桃李。
dīng níng jì yǔ, qiě mò fù zūn qián huā dǐ.
叮嚀寄語,且莫負、尊前花底。
pàn shěn zuì, jǐn tóng hú lòu chuán sān èr.
拚沈醉,盡銅壺、漏傳三二。

網友評論


* 《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(遠朝歸·新律才交 無名氏)专题为您介绍:《遠朝歸》 無名氏宋代無名氏新律才交,早舊梢南枝,朱汙粉膩。煙籠淡妝,恰值雨膏初細。而今看了,記他日、酸甜滋味。多應是,伴玉簪鳳釵,低椏斜墮。迤邐。對酒當歌,眷戀得芳心,竟日何際。春光付與,尤是見欺桃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(遠朝歸·新律才交 無名氏)原文,《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(遠朝歸·新律才交 無名氏)翻译,《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(遠朝歸·新律才交 無名氏)赏析,《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(遠朝歸·新律才交 無名氏)阅读答案,出自《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(遠朝歸·新律才交 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/162f39974244437.html

诗词类别

《遠朝歸》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语