《送張吉老赴浙憲》 歐陽修

宋代   歐陽修 吳越東南富百城,送张诗意路人應羨繡衣榮。吉老
昔時結客曾遊處,宪送修原析和今見焚香夾道迎。张吉浙宪
治世用刑期止殺,老赴仁心聽獄務求生。欧阳
時豐訟息多餘暇,文翻無惜新篇屢寄聲。译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),送张诗意字永叔,吉老號醉翁,宪送修原析和晚號“六一居士”。张吉浙宪漢族,老赴吉州永豐(今江西省永豐縣)人,欧阳因吉州原屬廬陵郡,文翻以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《送張吉老赴浙憲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《送張吉老赴浙憲》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描述了送別張吉老赴浙江擔任憲職的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

吳越東南富百城,
江南地區富庶繁華,
路人應羨繡衣榮。
過路的人們都應該羨慕張吉老的榮耀和地位。

昔時結客曾遊處,
曾經結交的朋友曾在此遊玩,
今見焚香夾道迎。
如今他們在路邊焚香迎接張吉老。

治世用刑期止殺,
在治理社會時,刑罰減少了殺戮,
仁心聽獄務求生。
他的仁慈心靈傾聽著獄中囚犯的請求。

時豐訟息多餘暇,
時光豐富,訴訟減少,有了閑暇,
無惜新篇屢寄聲。
他不辭辛勞地寫下新的篇章,頻繁地表達自己的聲音。

這首詩詞通過描繪張吉老的離別場景,展現了他在社會中的崇高品質和仁愛之心。他在治理時期減少了刑罰,關注獄中囚犯的生存請求。他的才華和聲音也得到了廣泛的認可和讚賞。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對張吉老的敬佩和送別之情,同時也反映了宋代社會的一些特點和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張吉老赴浙憲》歐陽修 拚音讀音參考

sòng zhāng jí lǎo fù zhè xiàn
送張吉老赴浙憲

wú yuè dōng nán fù bǎi chéng, lù rén yīng xiàn xiù yī róng.
吳越東南富百城,路人應羨繡衣榮。
xī shí jié kè céng yóu chù, jīn jiàn fén xiāng jiā dào yíng.
昔時結客曾遊處,今見焚香夾道迎。
zhì shì yòng xíng qī zhǐ shā, rén xīn tīng yù wù qiú shēng.
治世用刑期止殺,仁心聽獄務求生。
shí fēng sòng xī duō yú xiá, wú xī xīn piān lǚ jì shēng.
時豐訟息多餘暇,無惜新篇屢寄聲。

網友評論


* 《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張吉老赴浙憲》 歐陽修宋代歐陽修吳越東南富百城,路人應羨繡衣榮。昔時結客曾遊處,今見焚香夾道迎。治世用刑期止殺,仁心聽獄務求生。時豐訟息多餘暇,無惜新篇屢寄聲。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修100 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/162f39973992869.html

诗词类别

《送張吉老赴浙憲》送張吉老赴浙憲的诗词

热门名句

热门成语