《送張弋》 司空曙

唐代   司空曙 擁棹江天曠,送张司空曙原诗意蒼然下郢城。弋送译赏
冰霜葭菼變,张弋雲澤鷓鴣鳴。文翻
酒倦臨流醉,析和人逢置榻迎。送张司空曙原诗意
嚐聞藉東觀,弋送译赏不獨魯諸生。张弋
分類:

作者簡介(司空曙)

司空曙(約720-790年),文翻字文明,析和或作文初。送张司空曙原诗意廣平(今河北永年縣東南)人,弋送译赏大曆十才子之一,张弋唐代詩人。文翻約唐代宗大曆初前後在世。析和大曆年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。

《送張弋》司空曙 翻譯、賞析和詩意

《送張弋》

擁棹江天曠,蒼然下郢城。
冰霜葭菼變,雲澤鷓鴣鳴。
酒倦臨流醉,人逢置榻迎。
嚐聞藉東觀,不獨魯諸生。

譯文:
駕船駛向空曠的江天,蒼涼地下於郢城。
冰霜的景色漸漸變化,雲湧澤畔鷓鴣鳴。
飲酒喝到倦意濃,遇到人就聚置榻迎。
曾聞東觀的傳聞,不僅僅是魯國的諸生。

詩意:
這首詩是唐代作家司空曙為了送別張弋而創作的。詩人描繪了江天的廣闊與蒼涼,冬天的景色逐漸變換,雲霧在澤地上升起,鷓鴣的鳴叫回蕩在空中。詩人通過這些景象表達了離別的思緒和感慨。在酒醉之間,他依然熱情地接待遠行的朋友。詩人還提到了東觀,這是一個有名的學府,說明張弋不僅僅在魯國有聲望,也在其他地方有知名度。

賞析:
這首詩通過描繪自然景色和人物描寫,表達了詩人對離別的情感和對友情的珍重。詩中用到了一些意境豐富的詞語,如“冰霜葭菼”描繪了冬天的景色,給人一種冷淒的感覺;“雲澤鷓鴣鳴”展現了江天上雲霧繚繞,鳥聲婉轉的景象。整首詩情緒平穩,字詞簡練,揭示出詩人深情的心意和對友誼的讚揚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張弋》司空曙 拚音讀音參考

sòng zhāng yì
送張弋

yōng zhào jiāng tiān kuàng, cāng rán xià yǐng chéng.
擁棹江天曠,蒼然下郢城。
bīng shuāng jiā tǎn biàn, yún zé zhè gū míng.
冰霜葭菼變,雲澤鷓鴣鳴。
jiǔ juàn lín liú zuì, rén féng zhì tà yíng.
酒倦臨流醉,人逢置榻迎。
cháng wén jí dōng guān, bù dú lǔ zhū shēng.
嚐聞藉東觀,不獨魯諸生。

網友評論

* 《送張弋》送張弋司空曙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張弋》 司空曙唐代司空曙擁棹江天曠,蒼然下郢城。冰霜葭菼變,雲澤鷓鴣鳴。酒倦臨流醉,人逢置榻迎。嚐聞藉東觀,不獨魯諸生。分類:作者簡介(司空曙)司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張弋》送張弋司空曙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張弋》送張弋司空曙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張弋》送張弋司空曙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張弋》送張弋司空曙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張弋》送張弋司空曙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/162e39953775876.html