《菩薩蠻》 蘇庠

宋代   蘇庠 春波灩灩浮春渚。菩萨菩萨
綠陰一徑風兼雨。蛮苏蛮苏
又作去年時。庠原析和庠
綠深垂蔓籬。文翻
故山歸興動。译赏
江北江南夢。诗意
白發故相欺。菩萨菩萨
星星如有期。蛮苏蛮苏
分類: 菩薩蠻

作者簡介(蘇庠)

蘇庠(1065~1147)南宋初詞人。庠原析和庠字養直,文翻初因病目,译赏自號眚翁。诗意本泉州人,菩萨菩萨隨父蘇堅徙居丹陽(今屬江蘇)。蛮苏蛮苏因卜居丹陽後湖,庠原析和庠又自號後湖病民。蘇堅有詩名,曾與蘇軾唱和,得蘇軾賞識,並因蘇軾稱譽其詩而聲名大振。徽宗大觀、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻、洪炎、潘淳、呂本中、汪藻、向子諲等結詩社於江西。在澧陽(今湖南澧縣)築別墅以供遊憩。其後居京口。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被征召,獨不赴,隱逸以終。

《菩薩蠻》蘇庠 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是蘇庠所作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春波灩灩浮春渚。
綠陰一徑風兼雨。
又作去年時。
綠深垂蔓籬。
故山歸興動。
江北江南夢。
白發故相欺。
星星如有期。

詩意:
這首詩詞描繪了春天的景色和作者對歲月流轉的感慨。春天的波浪在春渚上湧動,綠蔭下一條小徑上的風和雨一起來臨。又一次重溫去年的時光,綠色的濃密藤籬垂掛著。離故山回來,心情煥發。江北江南都成了夢境。白發已經欺騙了故人,星星似乎有著約定的時光。

賞析:
《菩薩蠻》以細膩的描寫和深情的表達展示了詩人對自然景色和人生的感悟。詩中描繪了春天的波浪滾滾,清新的綠蔭和微風細雨,使讀者感受到春天的生機和美麗。作者通過回憶過去的時光,表達了對往事的思念和回憶。故山回來後,詩人的心情煥發,感受到了歸鄉的喜悅和興奮。江北江南成了詩人的夢境,展示了他對遠方的向往和不舍。最後兩句表達了歲月的流逝和人生的變遷,白發已經欺騙了曾經的相識之人,而星星似乎有著約定的時光,暗示著詩人對未來的期許和希冀。

整體而言,這首詩詞通過對自然景色和人生的描繪,表達了詩人對時光流轉和生命變遷的感慨,展現了對往事的思念和對未來的期許,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》蘇庠 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

chūn bō yàn yàn fú chūn zhǔ.
春波灩灩浮春渚。
lǜ yīn yī jìng fēng jiān yǔ.
綠陰一徑風兼雨。
yòu zuò qù nián shí.
又作去年時。
lǜ shēn chuí màn lí.
綠深垂蔓籬。
gù shān guī xìng dòng.
故山歸興動。
jiāng běi jiāng nán mèng.
江北江南夢。
bái fà gù xiāng qī.
白發故相欺。
xīng xīng rú yǒu qī.
星星如有期。

網友評論

* 《菩薩蠻》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 蘇庠)专题为您介绍:《菩薩蠻》 蘇庠宋代蘇庠春波灩灩浮春渚。綠陰一徑風兼雨。又作去年時。綠深垂蔓籬。故山歸興動。江北江南夢。白發故相欺。星星如有期。分類:菩薩蠻作者簡介(蘇庠)蘇庠1065~1147)南宋初詞人。字養直, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 蘇庠)原文,《菩薩蠻》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 蘇庠)翻译,《菩薩蠻》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 蘇庠)赏析,《菩薩蠻》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 蘇庠)阅读答案,出自《菩薩蠻》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 蘇庠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/162c39945031384.html