《眾人》 王安石

宋代   王安石 眾人紛紛何足競,众人众人是王安文翻非吾喜非吾病。
頌聲交作莽豈賢,石原诗意四國流言旦猶聖。译赏
唯聖人能輕重人,析和不能銖兩為千鈞。众人众人
乃知輕重不在彼,王安文翻要之美惡由吾身。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,众人众人諡文,王安文翻封荊國公。石原诗意世人又稱王荊公。译赏漢族,析和北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《眾人》王安石 翻譯、賞析和詩意

《眾人》是宋代大文學家王安石所作,其含義為“眾人爭論紛紛,我不喜歡也不煩惱。各種讚揚在這裏交織,不分賢愚,各自流傳。隻有聖人才能區分輕重,而不能僅僅以銖兩來衡量。因此,要知道輕重並不在別人,而是在我們自己。美與醜,好與壞都是由我們自己判斷的。”

中文譯文:

眾人紛紛何足競,
各有是非我不爭。
頌聲交作莽豈賢,
四國流言旦猶聖。
唯聖人能輕重人,
不能銖兩為千鈞。
乃知輕重不在彼,
要之美惡由吾身。

詩意:

這首詩講述了眾人的爭執和爭論,王安石則認為這些爭論並沒有意義,因為每個人都有自己的觀點和看法。他認為讚揚和批評都是主觀的,而且沒有什麽價值。王安石認為,隻有聖人才能真正區分輕重,而且不能僅僅以銖兩來衡量。因此,我們必須學會如何區分好壞和美醜,並且做出自己的判斷。

賞析:

這首詩表達了作者對於爭論和紛爭的看法,他認為這些爭論都沒有意義,因為每個人都有自己的觀點和看法。他強調了聖人的重要性,隻有聖人才能真正區分輕重,而且不能僅僅以銖兩來衡量。這裏的“銖兩”是指權衡輕重的標準,而“千鈞”則是指權衡輕重的結果。他強調了我們必須學會如何區分好壞和美醜,並且做出自己的判斷。這首詩意味深長,語言簡潔而富有哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眾人》王安石 拚音讀音參考

zhòng rén
眾人

zhòng rén fēn fēn hé zú jìng, shì fēi wú xǐ fēi wú bìng.
眾人紛紛何足競,是非吾喜非吾病。
sòng shēng jiāo zuò mǎng qǐ xián, sì guó liú yán dàn yóu shèng.
頌聲交作莽豈賢,四國流言旦猶聖。
wéi shèng rén néng qīng zhòng rén, bù néng zhū liǎng wèi qiān jūn.
唯聖人能輕重人,不能銖兩為千鈞。
nǎi zhī qīng zhòng bù zài bǐ, yào zhī měi è yóu wú shēn.
乃知輕重不在彼,要之美惡由吾身。

網友評論


* 《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《眾人》 王安石宋代王安石眾人紛紛何足競,是非吾喜非吾病。頌聲交作莽豈賢,四國流言旦猶聖。唯聖人能輕重人,不能銖兩為千鈞。乃知輕重不在彼,要之美惡由吾身。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/162a39982195793.html

诗词类别

《眾人》眾人王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语