《窊樽》是窊樽窊樽宋代詩人韓維創作的一首詩詞。下麵是韩维和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意
中文譯文:
我閑坐在水邊,翻译漫步於雲端,赏析自我吟唱自我嘯詠。窊樽窊樽春風秋月已經逝去,韩维和诗再也沒有人與我共飲美酒。原文意
詩意:
這首詩詞描繪了詩人的翻译閑適自在的生活態度和追求自由的精神。他在寧靜的赏析環境中自得其樂,不受外界幹擾,自由自在地吟唱和欣賞大自然的美景。然而,時光匆匆,春風秋月已經過去,他無法再與他人分享美酒,隻能獨自享受。
賞析:
《窊樽》以簡潔的語言表達了韓維追求自由和獨立的心態。他選擇閑坐水邊、自吟自嘯,展現了他內心深處的寧靜與滿足感。詩中的“窊樽”暗示了一種酒器,它象征著與他人共享快樂的機會已經消逝,隻剩下他自己與大自然相伴。
詩人通過描述春風秋月的逝去,表達了對時光流轉的感慨,以及人生中獨特而珍貴的瞬間。他的態度堅定而淡泊,不追求物質的財富和名利,而是追求內心的寧靜和自由。整首詩以描繪自然景物為主,通過與自然的交融,詩人表達了對自由、獨立和內心滿足的向往。
《窊樽》展現了宋代文人的獨特情趣和追求自由的精神,也反映了當時社會的一種審美趨勢。這首詩以簡約的表達方式,表現了詩人內心深處的情感和對自然世界的讚美,給人留下了深刻的印象。
wā zūn
窊樽
xián zuò xián xíng shuǐ jì, zì yín zì xiào yún gēn.
閑坐閑行水際,自吟自嘯雲根。
guò jǐn chūn fēng qiū yuè, wú rén gòng zuì wā zūn.
過盡春風秋月,無人共醉窊樽。
* 《窊樽》窊樽韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《窊樽》 韓維宋代韓維閑坐閑行水際,自吟自嘯雲根。過盡春風秋月,無人共醉窊樽。分類:《窊樽》韓維 翻譯、賞析和詩意《窊樽》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《窊樽》窊樽韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《窊樽》窊樽韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《窊樽》窊樽韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《窊樽》窊樽韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《窊樽》窊樽韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161f39977648779.html