《何事》 晁說之

宋代   晁說之 何事千憂自惘然,何事何事且看節物異鄉邊。晁说
鶯來昨日猶多吃,文翻柳到今朝第幾眠。译赏
上巳清明徒頡頏,析和流觴蹴踘豈周旋。诗意
故知白發因渠得,何事何事忍更貪愁憶往年。晁说
分類:

《何事》晁說之 翻譯、文翻賞析和詩意

《何事》是译赏一首宋代晁說之的詩詞。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
為何事情千般憂愁使我迷茫,诗意隻看異鄉邊上的何事何事景物。黃鶯昨天來過,晁说還吃了不少食物;垂柳今天早晨又幾次沉睡。文翻上巳節和清明節隻是虛無飄渺,飲酒和踢踏球又何必周而複始。我知道白發是因為歲月所賜,但我仍然忍不住貪戀憂愁,回憶往年的時光。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對生活的疑惑和憂愁之情。詩人感歎自己為何事情憂愁不斷,卻無法找到答案。他轉而觀察異鄉邊上的景物,黃鶯和垂柳的變化成為他思考的對象。詩人提到了上巳節和清明節,暗示了傳統節日的虛無和無足輕重。他對於飲酒和踢踏球的娛樂方式也持懷疑態度。最後,詩人意識到白發是歲月流逝的痕跡,但他仍然無法克製自己對過去時光的留戀和憂愁的追憶。

賞析:
《何事》這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的疑惑和憂愁。詩人通過觀察自然景物和回憶過去的方式,表達了對生活意義的思考和對時光流逝的感慨。詩中的黃鶯和垂柳象征著季節的變遷和生命的流轉,而上巳節和清明節則象征著傳統文化的虛無和失去原有意義。詩人對於飲酒和踢踏球的態度暗示了對於娛樂方式的懷疑和對於虛浮生活的反思。最後,詩人對於白發的描寫表達了對於時光流逝不可逆轉的認識,但他仍然無法擺脫對過去時光的留戀和憂愁的追憶。整首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,傳達了詩人內心的複雜情感和對於生活意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《何事》晁說之 拚音讀音參考

hé shì
何事

hé shì qiān yōu zì wǎng rán, qiě kàn jié wù yì xiāng biān.
何事千憂自惘然,且看節物異鄉邊。
yīng lái zuó rì yóu duō chī, liǔ dào jīn zhāo dì jǐ mián.
鶯來昨日猶多吃,柳到今朝第幾眠。
shàng sì qīng míng tú xié háng, liú shāng cù jū qǐ zhōu xuán.
上巳清明徒頡頏,流觴蹴踘豈周旋。
gù zhī bái fà yīn qú dé, rěn gèng tān chóu yì wǎng nián.
故知白發因渠得,忍更貪愁憶往年。

網友評論


* 《何事》何事晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《何事》 晁說之宋代晁說之何事千憂自惘然,且看節物異鄉邊。鶯來昨日猶多吃,柳到今朝第幾眠。上巳清明徒頡頏,流觴蹴踘豈周旋。故知白發因渠得,忍更貪愁憶往年。分類:《何事》晁說之 翻譯、賞析和詩意《何事》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《何事》何事晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《何事》何事晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《何事》何事晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《何事》何事晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《何事》何事晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161e39975786291.html