無題
彭澤有琴嚐無弦,无题无题问原文翻
大令舊物惟青氈。吕钦
我亦四壁對默坐,译赏
中有一床供晝眠。析和
譯文:
彭澤有一把琴曾經沒有琴弦,诗意
大人隻有一塊青色氈子作為舊物。无题无题问原文翻
我也在四壁之間默默地坐著,吕钦
其中有一張床供我白天休息。译赏
詩意及賞析:
這首詩由宋代詩人呂欽問創作,析和是诗意一首無題的短詩。詩人以簡潔凝練的語言表達了無奈和寂寞的情感。
詩中的彭澤指的是地名,而“琴”代表的是詩人心中的追求和渴望。琴曾經沒有琴弦,暗示著這個地方可能一度荒蕪,人們的精神追求被遺忘或喪失。而“大令”則指代過去的統治者或貴族,隻有一塊青色氈子作為舊物,顯示了他們的物質生活的貧乏和樸素。通過這種對比,詩人表達出對於富裕與精神空虛的諷刺和反思。
在這樣的環境中,詩人也感到了自己的孤獨和無助。他默默地坐在四壁之間,寄托著對真正意義上的文化和精神境界的追求。而床則象征了詩人在白天休息時所依靠的體力勞動,暗示著他在現實生活中的困境和束縛。
整首詩通過簡單的文字,加之對比的手法,傳達了一種對於物質貧乏和精神空虛的思考和反思。詩人通過對彭澤的描寫,表達了對當時社會狀況的不滿和對更豐富的生活與精神追求的向往。同時,他也表現出了對於困境的無可奈何和難以改變之感。整首詩抒發了詩人內心的孤獨和對於更美好生活的渴望,給人一種深思和淒涼的感覺。
wú tí
無題
péng zé yǒu qín cháng wú xián, dà lìng jiù wù wéi qīng zhān.
彭澤有琴嚐無弦,大令舊物惟青氈。
wǒ yì sì bì duì mò zuò, zhōng yǒu yī chuáng gōng zhòu mián.
我亦四壁對默坐,中有一床供晝眠。
* 《無題》無題呂欽問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 呂欽問宋代呂欽問彭澤有琴嚐無弦,大令舊物惟青氈。我亦四壁對默坐,中有一床供晝眠。分類:《無題》呂欽問 翻譯、賞析和詩意無題彭澤有琴嚐無弦,大令舊物惟青氈。我亦四壁對默坐,中有一床供晝眠。譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《無題》無題呂欽問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題呂欽問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題呂欽問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題呂欽問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題呂欽問原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161d39980118953.html