《詠螢》 周繇

唐代   周繇 熠熠與娟娟,咏萤咏萤原文意池塘竹樹邊。周繇
亂飛同曳火,翻译成聚卻無煙。赏析
微雨灑不滅,和诗輕風吹欲燃。咏萤咏萤原文意
舊曾書案上,周繇頻把作囊懸。翻译
分類:

作者簡介(周繇)

周繇(841年-912年),赏析字為憲,和诗池州(今屬安徽)人(唐才子傳作江南人,咏萤咏萤原文意此從唐詩紀事)。周繇晚唐詩人,翻译“鹹通十哲”之一。赏析家貧,和诗工吟詠,時號為“詩禪”。與段成式友善。鹹通十三年(公元872年)舉進士及第。調福昌縣尉,遷建德令。後辟襄陽徐商幕府,檢校禦史中丞。著有詩集《唐才子傳》傳世。《全唐詩》收有繇詩一卷共22首。

《詠螢》周繇 翻譯、賞析和詩意

詠螢

熠熠與娟娟,
池塘竹樹邊。
亂飛同曳火,
成聚卻無煙。

微雨灑不滅,
輕風吹欲燃。
舊曾書案上,
頻把作囊懸。

中文譯文:

明亮而優美,
在池塘竹樹旁。
閃爍的火苗,亂飛不定,
聚集起來卻沒有煙。

細雨灑落卻無法熄滅,
輕風吹拂欲使其燃燒。
曾經在舊時的書案上,
經常將其放入作囊懸掛。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人周繇寫的一首《詠螢》,以形容螢火蟲的美麗和獨特之處,寓意著一種渺小而又堅韌不拔的生命力和力量。

詩中作者通過描述螢火蟲的特點和生活環境,展現了它們明亮而又婉約的特點。它們熠熠發光,在池塘邊的竹樹間遊動。它們的飛舞看起來像是火焰在閃爍,聚集在一起又沒有煙霧彌漫。這種微小而明亮的存在,與周圍的環境形成了鮮明的對比。

詩人還表達了他對螢火蟲堅韌不拔的生命力的讚美。細雨灑落在它們身上無法使其熄滅,輕風吹拂隻會更加燃燒。螢火蟲的存在雖然微小,卻能夠在世界上留下獨特的痕跡。

最後,詩人提到曾經將螢火蟲放入作囊懸掛,這可能是為了觀察和欣賞它們的美麗。這一細節也表達了詩人對自然美的熱愛和追求。

總的來說,這首詩以簡潔而細膩的語言描繪了螢火蟲的美麗和神奇,表達了對堅韌生命力的讚美,並展示了詩人對自然的熱愛和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠螢》周繇 拚音讀音參考

yǒng yíng
詠螢

yì yì yǔ juān juān, chí táng zhú shù biān.
熠熠與娟娟,池塘竹樹邊。
luàn fēi tóng yè huǒ, chéng jù què wú yān.
亂飛同曳火,成聚卻無煙。
wēi yǔ sǎ bù miè, qīng fēng chuī yù rán.
微雨灑不滅,輕風吹欲燃。
jiù céng shū àn shàng, pín bǎ zuò náng xuán.
舊曾書案上,頻把作囊懸。

網友評論

* 《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠螢》 周繇唐代周繇熠熠與娟娟,池塘竹樹邊。亂飛同曳火,成聚卻無煙。微雨灑不滅,輕風吹欲燃。舊曾書案上,頻把作囊懸。分類:作者簡介(周繇)周繇841年-912年),字為憲,池州今屬安徽)人唐才子傳作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161d39947561622.html

诗词类别

《詠螢》詠螢周繇原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语